Polish
Goat in Uniform: A Boarding School Prank Turned Legend
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: W samym sercu malowniczej, starodawnej szkoły z internatem stał budynek pokryty bluszczem. En: In the very heart of a picturesque, old boarding school stood a building covered in ivy. Pl: Letnie słońce oświetlało długie, cieniste ścieżki. En: The summer sun lit up the long, shadowy paths. Pl:…
Read MoreDiscovering Harmony: A Journey to Canada’s Annual Pow Wow
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Aleksander, Kamila i Wojciech stali na skraju lasu, patrząc na wioskę. En: Aleksander, Kamila, and Wojciech stood at the edge of the forest, looking at the village. Pl: Było lato, a powietrze było ciepłe i świeże. En: It was summer, and the air was warm and fresh.…
Read MoreBiologist’s Quest: Counting Bison in Białowieża’s Heart
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Marek stał na skraju Puszczy Białowieskiej. En: Marek stood at the edge of the Białowieża Forest. Pl: Powietrze było ciepłe, letnie, a zapach wilgotnej ziemi i liści unosił się w powietrzu. En: The air was warm, summery, and the scent of damp earth and leaves hung in…
Read MoreSecrets of the Tatra Mountains: A Cave Adventure Unveiled
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: W Tatrach, letnie słońce odbijało się od zielonych wzgórz i błękitnych jezior. En: In the Tatra Mountains, the summer sun reflected off the green hills and blue lakes. Pl: Marek, Zofia i Kasia wędrowali ścieżką, której nie znali. En: Marek, Zofia, and Kasia were hiking along a…
Read MoreDreams and Decisions at Wawel Castle: A Summer of Choices
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Słońce wcześnie wstało tego letniego dnia. En: The sun rose early that summer day. Pl: Zofia i Marek wyruszyli w drogę do Zamku Wawel. En: Zofia and Marek set off on their journey to Wawel Castle. Pl: Droga była pełna rozmów i śmiechu. En: The road was…
Read MoreSurviving Krakow: A Tale of Hope, Cunning, and Resilience
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Kiedy domy w Krakowie stały się ruinami, a ulice zarosły trawą, Kasia i Marek wędrowali przez opustoszałe miasto. En: When the houses in Krakow became ruins and the streets were overgrown with grass, Kasia and Marek wandered through the deserted city. Pl: Mieli tylko siebie. En: They…
Read MoreSeaside Confessions: Confronting Worries, Strengthening Bonds
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Słońce jasno świeciło nad plażą. En: The sun shone brightly over the beach. Pl: Kasia, Marek i Wojtek leżeli na kocach. En: Kasia, Marek, and Wojtek were lying on blankets. Pl: Piasek był ciepły, a szum fal uspokajał. En: The sand was warm, and the sound of…
Read MoreMystery in the Mountains: Siblings Unveil Grandfather’s Secrets
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Słońce świeciło jasno na niebie, a cień wielkich Tatr Moonastnę sięgał daleko. En: The sun shone brightly in the sky, and the shadow of the great Tatra Mountains stretched far. Pl: Karol i Lena, rodzeństwo, szli ścieżką przez górski las, walcząc z mieszanką smutku i oczekiwania. En:…
Read MoreFinding Balance in Błędowska: A Family’s Desert Adventure
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Błędowska pustynia była pełna piasku, słońca i cichych szumów wiatru. En: The Błędowska Desert was full of sand, sunlight, and the quiet whispers of the wind. Pl: Katarzyna stała przy swoim namiocie, patrząc na listę zadań. En: Katarzyna stood by their tent, looking at a list of…
Read MoreFinding Balance: Ania and Marek’s Journey Beyond Grades
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: W ciepłe letnie popołudnie w szkolnym dziedzińcu zebrało się wielu uczniów. En: On a warm summer afternoon, many students gathered in the school courtyard. Pl: Powietrze było pełne nerwowej energii. En: The air was filled with nervous energy. Pl: Kolorowe flagi i dekoracje wprowadzały przyjemną atmosferę. En:…
Read More