Seoul Forest: Where Autumn Leaves Spark New Friendships

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을이 깊어가는 어느 오후, 서울숲은 붉고 노란 낙엽들로 가득했다. En: On an autumn afternoon, Seoul Forest was filled with red and yellow fallen leaves. Ko: 청명한 공기 속에서 낙엽이 바스락거리는 소리가 들렸다. En: The crisp air carried the sound of leaves rustling. Ko: 오늘은 추석을 맞아 많은…

Read More

The Mystery of the Missing Trophy: A Seoul High School Adventure

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 서울 중앙 공립 고등학교는 가을의 낙엽으로 화려하게 물들어 있었다. En: Seoul 중앙 공립 고등학교는 가을의 낙엽으로 화려하게 물들어 있었다. Ko: 학교 복도 곳곳에는 학생들이 축제를 준비하는 활기로 가득했다. En: 학교 복도 곳곳에는 학생들이 축제를 준비하는 활기로 가득했다. Ko: 하지만 학교 정문 근처의 커다란 유리장엔 빈자리가 눈에 띄었다.…

Read More

Guardian of Traditions: Hana’s Chuseok Mystery

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 경주 시장에는 가을바람이 불며, 초록색 전통 한복을 입은 사람들이 북적이고 있었다. En: In the Gyeongju market, the autumn breeze blew as people in green traditional hanbok bustled about. Ko: 마켓 곳곳에 걸린 등불이 저녁 공기를 따뜻하게 밝혔고, 사람들은 다가오는 추석을 맞아 즐거워 보였다. En: Lanterns hung around…

Read More

Stargazers Unite: A Cosmic Connection in the Museum

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 과학 박물관은 가을의 맑고 청명한 날에 더욱 빛났다. En: The science museum shone even more brightly on a clear and crisp autumn day. Ko: 안개 낀 도시의 마차로, 많은 사람들이 과학에 대한 갈망과 발견의 설렘을 안고 이곳에 모였다. En: In a city covered in a misty haze,…

Read More

Casting Votes: Finding Courage and Change in Everyday Choices

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 아침 햇살이 따스하게 비추고, 가을 바람이 살랑살랑 불어오는 10월의 어느 날이었습니다. En: It was a day in October when the morning sunlight shone warmly, and the autumn wind blew gently. Ko: 지호는 아침 커피를 마시며 오늘 할 일을 생각했습니다. En: Jiho drank his morning coffee and thought…

Read More

Guardians of Relics: A Gyeongbokgung Mystery

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 경복궁은 가을 저녁, 차가운 바람과 함께 황금빛으로 물들어 있었다. En: Gyeongbokgung was bathed in golden light on an autumn evening, accompanied by a chilly breeze. Ko: 궁궐의 구조물 위로 휘황찬란한 불빛이 춤추며, 추석을 맞은 사람들의 얼굴에도 밝은 미소가 넘쳤다. En: Brilliant lights danced over the palace structures,…

Read More

Jiho’s Songpyeon Journey: Finding Belonging in Seoul

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 서울의 부유한 게이트 커뮤니티는 가을이 오면 더 화려해진다. En: The wealthy gated communities of Seoul become even more splendid when autumn arrives. Ko: 빨갛고 노란 단풍이 바람에 나부끼고, 등불들이 길거리를 환히 비춘다. En: Red and yellow foliage flutters in the wind, and lanterns brightly illuminate the streets.…

Read More

The Unclaimed Suitcase: A Chuseok Tale of Connection

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 인천국제공항은 가을의 아름다운 단풍과 전통적인 추석 장식으로 가득했다. En: Incheon International Airport was filled with the beautiful autumn foliage and traditional Chuseok decorations. Ko: 공항은 추석을 앞두고 가족을 만나러 가는 사람들로 북적였다. En: The airport was bustling with people headed to meet their families ahead of Chuseok.…

Read More

Jinhee’s Bold Poetry: Defying Tradition in Joseon’s Garden

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 조선의 가을은 아름다웠습니다. En: Autumn in Joseon was beautiful. Ko: 왕궁의 정원에는 금빛 잎들이 바람에 날아다니고, 학자들은 마지막으로 시를 적으려고 집중하고 있었습니다. En: In the garden of the royal palace, golden leaves fluttered in the wind, and scholars concentrated on writing poems one last time. Ko: 한글날을…

Read More

Mystery at Gyeongbokgung: Secrets of the Autumn Palace

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을의 저녁, 경복궁은 아름다웠다. En: On an autumn evening, Gyeongbokgung was beautiful. Ko: 오렌지색 노을이 궁궐을 감싸고, 바람에 날리는 낙엽들이 지나간 옛 왕조의 이야기를 속삭였다. En: The orange sunset enveloped the palace, and leaves blowing in the wind whispered stories of a bygone dynasty. Ko: 수-민은 이번에도…

Read More