Korean
Clashing Waves and Uniting Spirits: Team Building on Jeju Island
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 제주도의 맑은 여름 날이었다. En: It was a clear summer day on Jeju Island. Ko: 진수는 자신의 팀을 이끌며 회사의 팀 빌딩 행사를 준비하고 있었다. En: Jinsu was leading his team and preparing for the company’s team-building event. Ko: 그는 접근 목표가 명확했다. 리더십을 발휘하여 상사들의 인정을…
Read MoreFinding Courage in Jeju: Jihoon’s Journey to Self-Discovery
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 지훈은 서울에서 일하는 29살 회사원이다. En: Jihoon is a 29-year-old office worker in Seoul. Ko: 그는 내성적이지만 모험과 자기 발견에 대한 숨겨진 열망이 있다. En: Though introverted, he harbors a hidden desire for adventure and self-discovery. Ko: 일상의 지루함에 지친 지훈은 제주의 여름을 느끼며 혼자 등산을 결심했다.…
Read MoreGyeongbokgung: Exploring Seoul’s Royal Heritage
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 화창한 봄날 아침, 지호와 수민은 경복궁 앞에 서 있었다. En: On a sunny spring morning, Jiho and Sumin were standing in front of Gyeongbokgung Palace. Ko: 두 사람은 관광 가이드였다. En: The two were tour guides. Ko: 오늘은 많은 관광객들이 오기로 했다. En: Many tourists were expected…
Read MoreArtistry at Gyeongbokgung: A Day of Traditional Korean Crafts
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 경복궁은 찬란한 햇살 아래 반짝이고 있었어요. En: Gyeongbokgung Palace glistened under the brilliant sunlight. Ko: 지호, 은지, 민서는 경복궁에서 전통 한국 예술과 공예 전시회를 준비하고 있었어요. En: Jiho, Eunji, and Minseo were preparing a traditional Korean art and crafts exhibition at the palace. Ko: 지호는 나무 공예…
Read MoreSerenity: Experiencing a Traditional Korean Tea Ceremony
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 창 밖으로 햇빛이 부드럽게 비추는 날이었다. En: The sunlight gently streamed through the window. Ko: 지호와 수진, 민석은 경복궁에 갔다. En: Jiho, Sujin, and Minseok went to Gyeongbokgung Palace. Ko: 그곳에서 전통 한복을 입고 차례를 기다렸다. En: They wore traditional hanbok and waited for their turn. Ko:…
Read MoreLantern Festival Love Story at Gyeongbokgung Palace
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 달빛이 밝게 비추는 밤, 지수는 경복궁에 갔다. En: On a night when the moonlight shone brightly, Jisoo went to Gyeongbokgung Palace. Ko: 오늘은 연등 축제 날이었다. En: Today was the day of the lantern festival. Ko: 마음이 설레었다. En: Her heart was fluttering with excitement. Ko: 경복궁은…
Read MoreExploring the Splendors of Gyeongbokgung: A Student’s Journey
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 하늘이 맑고 태양이 빛났다. En: The sky was clear, and the sun was shining. Ko: 오늘은 특별한 날이다. En: Today was a special day. Ko: 지호와 수민은 학교에서 경복궁으로 현장 학습을 갔다. En: Jiho and Sumin went on a field trip to Gyeongbokgung Palace from school. Ko:…
Read MoreChuseok Magic: A Family’s Timeless Bond at Gyeongbokgung Palace
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을 햇살이 부드럽게 비추는 날, 지호와 수민은 경복궁으로 갔다. En: On a day when the autumn sunlight gently shone, Jiho and Sumin went to Gyeongbokgung Palace. Ko: 오늘은 추석이다. 가족들이 모두 모여서 특별한 날을 보낼 것이다. En: Today is Chuseok. The family will gather and spend this…
Read MoreGyeongbokgung: Hidden Treasure & Unforgettable Adventure
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 서울의 경복궁은 항상 아름다웠습니다. En: Gyeongbokgung Palace in Seoul was always beautiful. Ko: 특히 문화 축제 때는 더욱 빛났습니다. En: It shone even more brightly during the cultural festival. Ko: 축제에서 진짜 모험이 시작됩니다. En: The real adventure began at the festival. Ko: 지현, 민재, 그리고 하나는…
Read MoreReunited at Gyeongbokgung: A Tale of Lost and Found Family Bonds
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 석양이 Gyeongbokgung Palace를 붉게 물들였다. En: The sunset turned Gyeongbokgung Palace crimson. Ko: Jisoo는 궁전 앞에서 멍하니 서 있었다. En: Jisoo stood dazedly in front of the palace. Ko: 지난 수년간, 그녀는 Minho를 한 번도 못 만났다. En: Over the past few years, she hadn’t met Minho…
Read More