Misadventures at Sensoji: Statues Aren’t Trash Cans

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京の浅草寺はとても賑やかでした。 En: Sensoji Temple in Tokyo was very lively. Ja: 観光客がたくさん訪れて写真を撮ったり、お祈りしたりしていました。 En: Many tourists visited, taking pictures and praying. Ja: その中に、二人の友達がいました。ハルキとサクラです。 En: Among them were two friends, Haruki and Sakura. Ja: 朝の十時、ハルキとサクラは浅草寺にやって来ました。 En: At ten in the morning, Haruki and Sakura arrived at Sensoji Temple. Ja: ハルキはアイスクリームを食べていました。…

Read More

Tokyo’s Upside-Down Adventure: Unveiling Hidden Gems

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 村からじゃない場所で、ユキ、ハルカ、ダイキの三人組は今日見たこともないまたの混雑に立合していました。地図が逆方向になった。 En: Amidst the hustle and bustle of Tokyo, the trio of Yuki, Haruka, and Daiki were facing an unprecedented level of chaos today. The map was upside down. Ja: “だけいいよユキ、地図の向きや地図の向上はすでに大いいじゃね?”ハルカが言いました。 En: “But Yuki, isn’t the important thing the directions, not the orientation of the map?” Haruka…

Read More

The Tokyo Sushi Mishap: A Tale of Friendship and Fresh Beginnings

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京の繁華街にある小さな寿司屋で、友人のさくらとあきら、ハルトの三人は楽しげに集まっていました。 En: In a small sushi restaurant in the bustling district of Tokyo, friends Sakura, Akira, and Haruto gathered happily. Ja: この寿司屋は周囲のビルの影から際立つ箇所に位置しており、延々と続くネオンライトによって照らされていました。 En: This sushi restaurant was located prominently among the shadows of surrounding buildings, illuminated by endless neon lights. Ja: 店内はカウンター席と床の畳の間に巧みに配置され、伝統と現代が融合した感じが出ていました。 En: The interior of the…

Read More

Lost in Tokyo: A Flower’s Journey to Finding Light

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京の街が初めて見る花にとって、そのひとりひとりのメロディは新鮮で、そのすべてが魅力的に思えました。 En: For a flower seeing the sights of Tokyo for the first time, each melody seemed fresh and every detail appeared charming. Ja: 東京という都市の中心で、目的地に向かって彼女は歩きました。 En: In the heart of the city of Tokyo, she walked towards her destination. Ja: 目指すは有名なラーメン店で、その美味なさを試しに行きたかったのです。 En: Her goal was a famous…

Read More

The Sushi Challenge: A Tokyo Tale of Language and Confidence

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 今回の主役はユキ、東京生まれの大学生です。彼女の日々は授業と友達と遊ぶ事、時間を見つけては好きな音楽に身を任せる…そんな何気ない日々を過ごしてました。でも一つだけ控えめに言ってもツライ事がありました。それは英語です。 En: The protagonist of this story is Yuki, a university student born in Tokyo. Her daily life consisted of attending classes, spending time with friends, and indulging in her favorite music whenever she could find the time… She was living an ordinary, seemingly carefree life. However,…

Read More

Lost in Tokyo: A Tale of Urban Adventures

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: ある日、東京の活気ある中心部にユキとハルト、二人の友人がいました。ユキは元気で無邪気な女の子、ハルトは落ち着きのある男の子でした。二人は最初の都会体験を楽しみ、東京の興奮を味わっていました。 En: One day, in the bustling heart of Tokyo, there were two friends, Yuki and Haruto. Yuki was a lively and innocent girl, while Haruto was a calm boy. They were both looking forward to their first urban experience and enjoying the excitement of Tokyo. Ja:…

Read More

Lost in Tokyo: A Tale of Urban Adventures

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: ある日、東京の活気ある中心部にユキとハルト、二人の友人がいました。ユキは元気で無邪気な女の子、ハルトは落ち着きのある男の子でした。二人は最初の都会体験を楽しみ、東京の興奮を味わっていました。 En: One day, in the bustling heart of Tokyo, there were two friends, Yuki and Haruto. Yuki was a lively and innocent girl, while Haruto was a calm boy. They were both looking forward to their first urban experience and enjoying the excitement of Tokyo. Ja:…

Read More

The Tokyo Vending Machine: A Tale of Unlikely Friendship

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京のまちなかで、ユキは独りで暮らしていました。忙しい都市の中でも、彼の人生は平凡で単調なものでした。特筆すべきことが一つといえば、自動販売機に対してどう誤解を起こしていることでしょう。 En: In the downtown area of Tokyo, Yuki lived alone. Even in the bustling city, his life was ordinary and monotonous. One particularly noteworthy aspect was the misunderstanding he had towards vending machines. Ja: ある日、ユキは東京都心の小道を散歩して、かわいい自動販売機を見つけました。ユキはその自動販売機を見ると、不思議なことに人間だと勘違いしました。その自動販売機はユキにとても親しみやすく感じられ、彼はその“人間”に敬意を表すためにお辞儀をしました。 En: One day, while strolling through a small alley in central…

Read More

The Tokyo Convenience Store Escapade

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: アキラとユキ、二人の親友は、東京のねずみ色の空に浮かぶ高層ビルの影を避けて、繁華街へと足を運んだ。心地よい午後の日射しが彼らの夢中にさせるゲーム体験を遮るように、明るく輝く無数のLED看板が目の前に広がった。 En: Akira and Yuki, two close friends, avoiding the shadows of the high-rise buildings floating in the mouse-colored sky of Tokyo, made their way to the bustling city center. The pleasant afternoon sunlight was interrupted by the brightly shining array of LED billboards spreading out in…

Read More

Lost in Translation: A Sushi Saga in Shibuya

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京のど真ん中、光と人々で溢れかえる渋谷にある一軒の寿司屋の話です。2人の若者、ユキとハルがその寿司屋で働いていました。 En: This is a story about a sushi restaurant located in the bustling area of Shibuya, right in the heart of Tokyo, filled with lights and people. Two young individuals, Yuki and Haru, worked at this sushi restaurant. Ja: ユキはグローバルな視点を持った明るい女性で、フリーランスの翻訳者として活動していました。ハルは彼女の友人で、いつも落ち着いた雰囲気を持つ寿司職人。ユキが客とのコミュニケーションを担当し、ハルが美味しい寿司を巻く。そんな彼らの店は、観光客にも大人気でした。 En: Yuki was a bright woman…

Read More