Japanese
Friendship Reconnected: The Mystery Package at Shibuya Crossing
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 渋谷交差点は、未来の世界でもいつも賑やかです。 En: The Shibuya Crossing is always bustling, even in the future. Ja: 空には無数の自律型ドローンが飛び交い、メッセージや荷物を届けています。 En: Countless autonomous drones fly through the sky, delivering messages and packages. Ja: 今日は、サトシ、ユミ、ハルトが渋谷で待ち合わせをしました。 En: Today, Satoshi, Yumi, and Haruto were planning to meet in Shibuya. Ja: 午後三時、サトシは交差点のど真ん中に立っていました。 En: At 3 PM, Satoshi…
Read MoreUnforgotten Love: The Century-Old Letter Found at Fushimi Inari
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 京都の美しい朝、Harukiは伏見稲荷大社に行きました。 En: On a beautiful morning in Kyoto, Haruki went to Fushimi Inari Taisha. Ja: 鳥居が千本以上並んでいる光景に、彼は感動しました。 En: He was moved by the sight of over a thousand torii gates lined up. Ja: 赤い鳥居のトンネルをくぐりながら、Harukiは静かに歩きました。 En: Walking quietly through the tunnel of red torii gates, Haruki felt something special.…
Read MoreSakura’s Unforgettable Day at Kyoto’s Annual Hatsuhomatsuri
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 朝日が昇ると、桜(さくら)は目を覚ました。 En: As the morning sun rose, Sakura woke up. Ja: 「今日は初穂祭(はつほまつり)!」彼女はワクワクして起き上がりました。 En: “Today is the Hatsuhomatsuri!” She excitedly got out of bed. Ja: 京都(きょうと)の伏見稲荷神社(ふしみいなりじんじゃ)で行われる年に一度の祭りです。 En: The festival is held once a year at Kyoto’s Fushimi Inari Shrine. Ja: 桜は白い着物(きもの)に着替えました。 En: Sakura changed into a white kimono.…
Read MoreStorm Secrets in Arashiyama: A Tale of Friendship and Survival
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 嵐山の竹林は美しい場所です。 En: The bamboo forest of Arashiyama is a beautiful place. Ja: 竹が高く伸び、風が吹くと風鈴のような音がします。 En: The bamboo stretches high, and when the wind blows, it makes a sound like wind chimes. Ja: ある日、春樹、結菜、そして健太が嵐山竹林を訪れました。 En: One day, Haruki, Yuna, and Kenta visited the Arashiyama bamboo forest. Ja: 天気は晴れで、3人は笑いながら歩いていました。 En:…
Read MoreAmid Shibuya’s Bustle: A Day of Friendship and Homework
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 午後三時、太陽がまだ空に高くあります。 En: At three in the afternoon, the sun is still high in the sky. Ja: 渋谷のスクランブル交差点は、人々であふれています。 En: The Shibuya scramble crossing is overflowing with people. Ja: ユキは友達を待っています。 En: Yuki is waiting for friends. Ja: ユキは青いシャツを着ています。学校の宿題について考えています。 En: She is wearing a blue shirt and thinking about her…
Read MoreNew Year Blessings: Journey Through Fushimi Inari Torii Gates
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 真っ暗な夜が明けると、京都の伏見稲荷大社は新年を迎える準備で賑やかになりました。 En: As the pitch-black night gave way to dawn, Fushimi Inari Taisha in Kyoto became lively with preparations to welcome the New Year. Ja: 晴れた空の下、「初詣」に来る人々でいっぱいです。 En: Under the clear sky, the shrine was bustling with people visiting for “Hatsumode,” the first shrine visit of the year.…
Read MoreShibuya’s Futuristic Guides: A Journey to Aoyama Street
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: ハルキは大きなスクリーンを見上げていました。 En: Haruki was looking up at the large screen. Ja: 目の前に広がる景色は、未来のようでした。 En: The scene unfolding before him looked like something from the future. Ja: ここは渋谷のスクランブル交差点。 En: This was Shibuya’s famous scramble crossing. Ja: 車と人が忙しく行き交う中、ベールのような光がふわりと浮かび上がりました。 En: Amidst the hustle and bustle of cars and people, a veil-like…
Read MoreVintage Dreams: An Afternoon in Shibuya’s Kimono Quest
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 青空の広がる午後、渋谷の交差点は人であふれていました。 En: On an afternoon with clear skies, Shibuya crossing was overflowing with people. Ja: ハルトとアイコ、そしてリナは、そこで待ち合わせをしていました。 En: Haruto, Aiko, and Rina had arranged to meet there. Ja: 「今日はアイコが探している着物を見つけよう!」とハルトは言いました。 En: “Let’s find the kimono Aiko is looking for today!” Haruto said. Ja: 「そうだね、頑張ろう!」とリナも頷きました。 En: “Yes, let’s do our…
Read MoreJourney Through Thousand Torii Gates: A Kyoto School Trip
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 京都の伏見稲荷大社での一日 En: A Day at Fushimi Inari Shrine in Kyoto Ja: 京都の朝は静かで美しい。 En: The morning in Kyoto is quiet and beautiful. Ja: 日差しが鳥居を優しく照らしています。 En: The sunlight gently illuminates the torii gates. Ja: ヒロシ、ユキ、アイコの三人は学校の年次遠足に参加しています。 En: Hiroshi, Yuki, and Aiko are participating in their school’s annual field trip. Ja:…
Read MoreLost in Shibuya: A Flash Mob Adventure Unfolds
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京の心、賑やかな渋谷交差点で、不思議な一日が始まりました。 En: In the bustling Shibuya crossing, the heart of Tokyo, an unusual day began. Ja: 大きなビルと光るネオンに囲まれたこの場所で、ヒロシは道に迷っていました。 En: Surrounded by towering buildings and glowing neon lights, Hiroshi found himself lost. Ja: 「すみません、ここからどうやって…」と尋ねて、ヒロシは周りを見回しました。 En: “Excuse me, from here, how do I get to…” Hiroshi asked, looking around. Ja:…
Read More