German
A Picnic in Berlin’s Tiergarten: Overcoming Fear and Friendship
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In Berlins Herz gibt es einen grünen Ort. En: In Berlin’s heart there is a green place. De: Der Tiergarten. En: The Tiergarten. De: Anna, Klaus und Sophia packten ihr Picknick. En: Anna, Klaus, and Sophia packed their picnic. De: Anna holte das Brot. En: Anna brought…
Read MoreThe Sweet Return: A Heartwarming Family Sunday
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Ein sonniger Sonntag war in Berlin angebrochen. En: A sunny Sunday had dawned in Berlin. De: Hans, ein großer alter Mann mit weißen Haaren, saß auf einem Parkbank und schaute auf seine Armbanduhr. En: Hans, a tall elderly man with white hair, sat on a park bench…
Read MoreThe Sweet Return: A Heartwarming Family Sunday
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Ein sonniger Sonntag war in Berlin angebrochen. En: A sunny Sunday had dawned in Berlin. De: Hans, ein großer alter Mann mit weißen Haaren, saß auf einem Parkbank und schaute auf seine Armbanduhr. En: Hans, a tall elderly man with white hair, sat on a park bench…
Read MoreFamily Reunion in Berlin: Rediscovering Bonds in the City’s Heartbeat
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Berlin, die Stadt voller Leben und Geschichte, ist der Ort, wo unsere kleine Geschichte ihren Lauf nimmt. En: Berlin, the city full of life and history, is the place where our little story begins. De: Hier, in der Mitte des Trubels, wohnen Anna, Klaus und Petra. En:…
Read MoreFamily Reunion in Berlin: Rediscovering Bonds in the City’s Heartbeat
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Berlin, die Stadt voller Leben und Geschichte, ist der Ort, wo unsere kleine Geschichte ihren Lauf nimmt. En: Berlin, the city full of life and history, is the place where our little story begins. De: Hier, in der Mitte des Trubels, wohnen Anna, Klaus und Petra. En:…
Read MoreCakes, Coffee, and Colorful Conversations: An Ode to Friendship in Berlin
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In einem kleinen Café in Berlin, genau dort, wo die Stadt am lautesten und bunt ist, da haben sich Lukas und seine Freunde verabredet. En: In a small café in Berlin, right where the city is the loudest and most colorful, that’s where Lukas and his friends…
Read MoreThe Heartwarming Tale of Anna and Max: A Friendship Found in the Tiergarten
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In der großen Stadt Berlin lebte ein lachendes Mädchen namens Anna. En: In the big city of Berlin lived a cheerful girl named Anna. De: Sie wohnte nahe dem Tiergarten, dem grünen Herzen der Stadt. En: She lived near the Tiergarten, the green heart of the city.…
Read MoreThe Berlin Reunion: Resolving Family Feuds with Love
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Hans und Anja hatten ein Familientreffen in Berlin. En: Hans and Anja had a family gathering in Berlin. De: Sie wohnten in einem kleinen, gemütlichen Haus in der Nähe des Tiergartens, in einer ruhigen Straße, die von Kastanienbäumen gesäumt war. En: They stayed in a small, cozy…
Read MoreFinding Christmas Joy: Anna and Klaus’s Heartwarming Berlin Tale
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In Berlin, der Stadt des Lichts, wohnen das Mädchen Anna und der Junge Klaus. En: In Berlin, the city of lights, lived the girl Anna and the boy Klaus. De: Beide freuten sich auf Weihnachten. En: Both were looking forward to Christmas. De: Die Häuser schmückten den…
Read MoreA Heartwarming Birthday Surprise at a German Bakery
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Unsere Freunde Anna und Klaus waren beide in Berlin, der großen, lebendigen Stadt, angelangt. En: Our friends Anna and Klaus had both arrived in Berlin, the large, vibrant city. De: Sie waren am Tag vor Annas Geburtstag angekommen. En: They had arrived the day before Anna’s birthday.…
Read More