German
Sunflower Surprises: A Summer of Love and Laughter
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Hans und Greta arbeiteten auf einem Sonnenblumenhof. En: Hans and Greta worked on a sunflower farm. De: Es war Sommer, und der Himmel war klar und blau. En: It was summer, and the sky was clear and blue. De: Überall wuchsen riesige, goldene Sonnenblumen. En: Everywhere, huge…
Read MoreCourage in Kreuzberg: A Tale of Friendship and Bravery
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In den Straßen von Kreuzberg war es ein heißer Sommertag. En: In the streets of Kreuzberg, it was a hot summer day. De: Die Sonne glühte über den belebten Marktständen und den bunten Graffiti an den Wänden. En: The sun was blazing over the bustling market stalls…
Read MoreTeacher Uncovers Secret Bunker: A Journey into Hidden History
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: An einem heißen Sommertag stand Klaus, ein Geschichtslehrer, vor der alten Schule. En: On a hot summer day, Klaus, a history teacher, stood in front of the old school. De: Die Fenster waren zerbrochen, und Unkraut wuchs wild ringsum. En: The windows were broken, and weeds grew…
Read MoreUnveiling Legacy: A Quest Through Ruins and History
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Die Sonne stand hoch am Himmel über dem Schwarzwald. En: The sun stood high in the sky over the Black Forest. De: Schatten von alten Bäumen fielen auf die Ruinen eines alten Schlosses. En: Shadows of old trees fell on the ruins of an ancient castle. De:…
Read MoreFrom Sketches to Journeys: The Adventure of Hannah and Lukas
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Die Sonne warf goldenes Licht auf die sanften Wellen des Rheins. En: The sun cast a golden light on the gentle waves of the Rhine. De: Das Café mit den efeubewachsenen Wänden schien vor Ruhe und Charme zu strahlen. En: The café, with its ivy-covered walls, seemed…
Read MoreTurning Mistakes Into Mentorship: A Startup’s Unlikely Success
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In einem hellen und modernen Raum summte das Leben. En: In a bright and modern room, life was buzzing. De: Es war Sommer, und der Startup-Inkubator war voller Hoffnung und Energie. En: It was summer, and the startup incubator was full of hope and energy. De: Junge…
Read MoreBavarian Road Trip: Summer of Surprises and Romance
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Der Himmel war blau, die Sonne warm, und die Straße vor uns schien endlos. En: The sky was blue, the sun warm, and the road ahead of us seemed endless. De: „Das Abenteuer beginnt! En: “The adventure begins!” De: “ rief ich, und Jonas filmte alles für…
Read MoreUnveiling Secrets in the Bavarian Alps: A Family Mystery
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Die Sonne schien hell über den grünen Hügeln der bayerischen Alpen. En: The sun shone brightly over the green hills of the Bavarian Alps. De: Das Gasthaus Zum rostigen Schlüssel war ein altes Gebäude mit Holzbalken und einem gemütlichen Kamin. En: The inn “Zum rostigen Schlüssel” was…
Read MoreNeuschwanstein Manuscript Ignites Professor’s Literary Quest
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Matthias stand vor dem beeindruckenden Neuschwanstein Schloss. En: Matthias stood before the impressive Neuschwanstein Castle. De: Der Sommerhimmel war klar und die Sonne schien hell über den bayerischen Alpen. En: The summer sky was clear and the sun shone brightly over the Bavarian Alps. De: Es war…
Read MoreBarn Transformation: Friends Create Festival Wonderland
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Es war ein sonniger Morgen im Schwarzwald. En: It was a sunny morning in the Black Forest. De: Die Vögel sangen fröhlich, und die Bäume wisperten leise im Wind. En: The birds sang happily, and the trees whispered softly in the wind. De: Anna und Max standen…
Read More