Conquering Fear: Lotte’s Inspiring Journey in the Bavarian Alps

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Lotte stand am Anfang des Wanderwegs und atmete tief ein. En: Lotte stood at the beginning of the hiking trail and took a deep breath. De: Der Sommer in den Bayerischen Alpen war wunderschön. En: Summer in the Bavarian Alps was beautiful. De: Die Wiesen waren grün…

Read More

The Misplaced Backpack: Klaus’s Humor-Filled School Adventure

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: An diesem heißen Sommertag in der öffentlichen High School von Stadtburg war das Schulgebäude wie ein Bienenstock. En: On this hot summer day at the public high school in Stadtburg, the school building was like a beehive. De: Klaus, ein nervöser Schüler, der bald Prüfungen hatte, kämpfte…

Read More

Merchant’s Tale: Teamwork and Chaos in the Market

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Der Marktplatz war voller Leben. En: The marketplace was bustling with life. De: Es war Sommer, und die Sonne schien hell über den bunten Ständen. En: It was summer, and the sun shone brightly over the colorful stalls. De: Händler riefen laut ihre Waren aus, und der…

Read More

Greta Saves the Day: A Heroic Tale from the Science Museum

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Im Wissenschaftsmuseum herrschte reges Treiben. En: In the science museum, there was bustling activity. De: Es war Sommer, die Sonne schien hell durch die riesigen Fenster, und Touristen bestaunten die vielen Ausstellungen. En: It was summer, the sun shone brightly through the huge windows, and tourists marveled…

Read More

Finding Hope: A Summer Day at the Community Center

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Das Gemeindezentrum war an diesem sonnigen Sommertag voller Leben. En: The community center was full of life on this sunny summer day. De: Menschen standen in einer langen Schlange, um ihre Stimmen abzugeben. En: People stood in a long line to cast their votes. De: Lukas, ein…

Read More

High Stakes and Family Bonds: Siblings’ Gamble in Munich’s Casino

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Johannes und Erika standen am Pokertisch im Luxuskasino von München. En: Johannes and Erika stood at the poker table in Munich’s luxury casino. De: Die Sommerhitze von draußen war vergessen. En: The summer heat outside was forgotten. De: Drinnen leuchteten die Kronleuchter, und das Summen der High-Stakes-Spieler…

Read More

Lessons from the Summer Market: A Journey to Embrace Spontaneity

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Das Leben in der abgeschlossenen Gemeinschaft war ruhig und ordentlich. En: Life in the secluded community was quiet and orderly. De: Der Sommermarkt öffnete seine Tore, und Hannelore und Klaus machten sich bereit, frisches Obst und Gemüse zu kaufen. En: The summer market opened its doors, and…

Read More

Mystery in Munich: The Unlikely Airport Heist Alliances

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Die Sonne über dem Münchener Flughafen schien durch die großen Fenster und tauchte die Gänge in warmes Licht. En: The sun over Munich Airport shone through the large windows, bathing the hallways in warm light. De: Lars, ein Sicherheitsbeamter, ging die Checkliste seiner Schicht durch. En: Lars,…

Read More

Uncovering Secrets: A Restorer’s Journey in the Roman Heat

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Die Sonne brennt über der alten römischen Villa. En: The sun blazes over the old Roman villa. De: Klara wischt sich den Schweiß von der Stirn. En: Klara wipes the sweat from her forehead. De: Sie schaut auf die verblassten Fresken an der Wand vor ihr. En:…

Read More

Fear to Flawless: Transforming Photography Dreams at Old Café

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Es war ein heißer Sommertag, und ich fühlte mich nervös. En: It was a hot summer day, and I felt nervous. De: Sebastian, mein Freund, arbeitete im “Alten Café” in der Nähe meines Hauses. En: Sebastian, my friend, worked at the “Old Café” near my house. De:…

Read More