French
Élodie’s Quest: Unveiling Secrets of the Hidden Temple
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Dans le calme mystique de la forêt française, un secret attendait d’être découvert. En: In the mystical calm of the French forest, a secret awaited discovery. Fr: Là, parmi les arbres massifs et les fougères denses, se cachait le Temple Caché. En: There, among the towering trees…
Read MoreFinding the Soul of Geneva: An Artist’s Unexpected Impact
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Chloé se promenait dans les rues animées de Genève par un après-midi ensoleillé. En: Chloé strolled through the bustling streets of Geneva on a sunny afternoon. Fr: Le sommet international battait son plein, mais elle cherchait quelque chose de plus original que les discussions diplomatiques habituelles pour…
Read MoreFinding Strength in Trust: A Workplace Journey of Resilience
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Dans le bureau animé de “Tech Solutions”, la chaleur de l’été s’infiltrait à travers les grandes fenêtres. En: In the bustling office of “Tech Solutions,” the summer heat seeped through the large windows. Fr: Les rayons du soleil illuminaient les rangées de bureaux, créant une ambiance où…
Read MoreSecrets in Lavender: Love, Trust, and Renewal in Provence
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Les champs de lavande s’étendaient à perte de vue, une mer violette sous le ciel d’été éclatant. En: The lavender fields stretched as far as the eye could see, a violet sea under the radiant summer sky. Fr: Le parfum floral flottait dans l’air chaud. En: The…
Read MoreSurviving the Bunker: Émilie and Sébastien’s Daring Escape
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Sous la lueur vacillante d’une ampoule, dans un bunker souterrain aux murs de béton froids, Émilie et Sébastien respiraient difficilement. En: Under the flickering glow of a lightbulb, in an underground bunker with cold concrete walls, Émilie and Sébastien were struggling to breathe. Fr: L’air était dense…
Read MoreParisian Letters: A Reunion Under the Arc de Triomphe
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Un doux parfum de fleurs et de café emplit l’air des Champs-Élysées. En: A gentle scent of flowers and coffee fills the air of the Champs-Élysées. Fr: C’est l’été à Paris, et les rues sont pleines de vie. En: It’s summer in Paris, and the streets are…
Read MoreArctic Bonds: A Scientist and Photographer’s Unlikely Alliance
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Le soleil arctique illuminait doucement le paysage blanc. En: The Arctic sun gently illuminated the white landscape. Fr: La lumière dorée ne bougeait presque pas, car ici, en été, le soleil ne se couchait jamais vraiment. En: The golden light barely moved, for here, during summer, the…
Read MoreRediscovering Strength: Luc’s Journey Through Memory and Fear
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Sous le soleil brûlant de l’été à Marseille, un silence pesant règne autour de l’entrepôt abandonné. En: Under the scorching summer sun of Marseille, a heavy silence surrounds the abandoned warehouse. Fr: Les murs usés par le temps sont recouverts de graffitis colorés. En: The walls, worn…
Read MoreFinding Belonging: A Summer Revelation in Provence
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Le soleil brillait fort sur la villa en Provence. En: The sun shone brightly on the villa in Provence. Fr: Les champs de lavande s’étendaient à perte de vue, apportant un parfum doux et apaisant. En: Fields of lavender stretched as far as the eye could see,…
Read MoreA Parisian Birthday Surprise: Embracing Fears and Friendship
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Le soleil brillait sur les Jardins du Luxembourg. En: The sun was shining over the Luxembourg Gardens. Fr: Les fleurs multicolores dansaient au vent léger, et les rires résonnaient sous le ciel bleu de Paris. En: The multicolored flowers danced in the gentle breeze, and laughter echoed…
Read More