French
Navigating the Paris Metro: Lessons in Tenacity and Unexpected Encounters
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Dans la ville lumière, Paris, il y avait un homme nommé François. En: In the city of lights, Paris, there was a man named François. Fr: Un jour, il décide de visiter la ville en utilisant le métro. En: One day, he decided to explore the city…
Read MoreA Love Affair in Paris: A Clumsy Encounter and a Perfect Match
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Pierre, un homme avec un cœur d’or, vivait à Paris. En: Pierre, a man with a heart of gold, lived in Paris. Fr: Ce jour-là, le soleil brillait sur les pavés de la ville de l’amour. En: That day, the sun was shining on the cobblestones of…
Read MoreThe Enchanting Tale of Rue Montorgueil: A Journey of Discovery in the City of Light
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Chaque ruelle de Paris est une histoire à elle seule. En: Every alley in Paris is a story in itself. Fr: Aujourd’hui, celle de la rue Montorgueil allait raconter celle de Sophie, Jean-Pierre et Marie. En: Today, the story of Rue Montorgueil was going to tell the…
Read MoreA Spilled Coffee, A Chance Meeting, And An Unforgettable Friendship
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Il faisait doux à Paris. En: It was mild in Paris. Fr: Pierre et Jeanne se promenaient dans les rues pavées. En: Pierre and Jeanne were walking through the cobbled streets. Fr: Ils ne se connaissaient pas. En: They didn’t know each other. Fr: Ils étaient seulement…
Read MoreLost in Paris: A Hilarious Culinary Adventure
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Au coeur de la belle Paris, Jean et Marie se promenaient. En: In the heart of beautiful Paris, Jean and Marie were taking a walk. Fr: Leurs visages étaient emplis d’émerveillement. En: Their faces were filled with wonder. Fr: Les lumières de la ville, brillantes et festives,…
Read MoreFrench Bakery Delights: A Comical Adventure in Paris
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: La ville était Paris. En: The city was Paris. Fr: Jean-Pierre et Sophie, deux amis inséparables, étaient là. En: Jean-Pierre and Sophie, two inseparable friends, were there. Fr: Dans la plus célèbre boulangerie de la ville, ils étaient coincés dans une file d’attente qui semblait interminable. En:…
Read MoreHeartwarming Transformation: A Parisian’s Journey of Love and Kindness
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Le soleil se levait sur Paris. En: The sun was rising over Paris. Fr: Les oiseaux chantaient, et une délicate brise venait caresser le visage de Pierre. En: The birds were singing, and a gentle breeze was caressing Pierre’s face. Fr: Ce matin-là, ce dernier avait choisi…
Read MoreA Culinary Adventure: Escargots à la Bourguignonne and the Surprises of Paris
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Dans une petite ruelle de Paris, signalée par une unique enseigne, se trouve “Le Gastronome”, un petit restaurant pittoresque repli d’une multitude de saveurs. En: In a small alley in Paris, marked by a single sign, is “Le Gastronome,” a quaint little restaurant filled with a multitude…
Read MoreThe Beret and the Baguette: A Whimsical Tale of Laughter in Paris
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Dans la belle ville de Paris, chaque rue raconte une histoire. En: In the beautiful city of Paris, every street tells a story. Fr: Jean, un vieux monsieur adorable, et Marie, une joyeuse boulangère, sont les héros de notre petite aventure de ce jour-là. En: Jean, a…
Read MoreA Whisk of Chaos: A Parisian Cooking Adventure
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Dans le cœur palpitant de Paris, on peut entendre les rires de deux touristes, Marie et Pierre. En: In the pulsating heart of Paris, the laughter of two tourists, Marie and Pierre, could be heard. Fr: Ils se sont perdus, leurs cartes confuses et mélangeantes devant leurs…
Read More