Forest Quest: Rare Finds and Life Lessons Amidst Storms

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Viru metsas oli värske hommik. En: The morning was fresh in the Viru forest. Et: Öö otsa oli sadanud vihma. En: It had rained all night. Et: Maa oli märg ja õhk lõhnas rikkaliku mullase ja rohelise segu järele. En: The ground was wet, and the air…

Read More

Finding Home: Reconnecting with Family in Lahemaa Park

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Lahemaa rahvuspark kihas suvisest melust. En: Lahemaa National Park buzzed with summer activity. Et: Päike sätendas puude vahel, luues varjuna kõigile matkajatele kauni helgi. En: The sun glimmered between the trees, casting a beautiful glow on all the hikers. Et: Kaarin astus rahulikult mööda kitsast rada, tema…

Read More

Finding Courage and Friendship: Maarja and Joonas’s First Day

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Maarja ja Joonase lugu algab ühel soojal suvehommikul. En: The story of Maarja and Joonas begins on a warm summer morning. Et: Maarja avab oma toa akna ja tunneb värsket lillelõhna. En: Maarja opens her bedroom window and smells the fresh scent of flowers. Et: Tema tänavaserval…

Read More

Unmasking the Shadows: A Dormitory Mystery Unveiled

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Kuum suveõhtu mattis kolledži ühiselamut meeletu vaikuse alla. En: A hot summer evening enveloped the college dormitory in a profound silence. Et: Maarika istus oma toas, olles süvenenud matemaatika õpikutesse. En: Maarika sat in her room, deeply engrossed in her mathematics textbooks. Et: Kuid tema mõtted pöördusid…

Read More

Reconnecting in Kadriorg: A Mother’s Hope for Family Bonds

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Katrin seisis Kadrioru pargis. En: Katrin stood in Kadriorg Park. Et: Päike paistis läbi puude lehtede. En: The sun shone through the tree leaves. Et: Lilled õitsesid kõikjal. En: Flowers bloomed everywhere. Et: Piknikutekk oli laiali laotatud murule. En: A picnic blanket was spread out on the…

Read More

Finding Harmony: Tradition Meets Innovation in Tallinn Market

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Tallinna Keskturg oli täis elu ja lõhnu. En: Tallinn Central Market was full of life and scents. Et: Maasikad, kartulid ja värsked saiad kutsusid inimesi ligi. En: Strawberries, potatoes, and fresh pastries attracted people. Et: Kustav ja Maarika liikusid läbi rahvamassi. En: Kustav and Maarika moved through…

Read More

Secret Passages: An Ivy-Covered School Adventure

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Kaarel ja Maarja olid parimad sõbrad. En: Kaarel and Maarja were best friends. Et: Nad käisid vanas internaatkoolis. En: They attended an old boarding school. Et: Koolimaja oli kaetud luuderohuga. En: The school building was covered in ivy. Et: Põrandad nagisesid iga sammu all. En: The floors…

Read More

Wilderness Heartbeats: A Day of Friendship & Nature’s Might

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Sooja suvehommiku päike tõusis aeglaselt Soomaa rahvuspargi kohal. En: The sun of a warm summer morning slowly rose over Soomaa National Park. Et: Taavi, Kaisa ja Mariliis pakkisid oma varustust autosse. En: Taavi, Kaisa, and Mariliis were packing their gear into the car. Et: Taavi seisis erutatult…

Read More

Siblings Reconnect in a Forest Retreat: A Homecoming Tale

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Maarika ja Kalju istusid väikese maja ees, sügavas metsas, Lahemaa rahvuspargi ääres. En: Maarika and Kalju were sitting in front of a small house, deep in the woods, on the edge of Lahemaa National Park. Et: Oli suvi ja päike paistis eredalt puulatvade kohale. En: It was…

Read More

Discovering Ancient Mysteries: The Kaali Crater Exploration

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Suvepäike paistis soojalt, kui Liis ja Taavi jõudsid Saaremaale. En: The summer sun shone warmly as Liis and Taavi arrived in Saaremaa. Et: Nad olid teel Kaali meteoriidikraatri juurde, mis oli üks Eesti ajaloolistest aaretest. En: They were on their way to the Kaali meteorite crater, one…

Read More