Bargains & Bonds: A Market’s Heartwarming Tale

discover how a haggling ruse at Chatuchak Market turns into an unexpected friendship amidst laughter and good deals.

Th: วันหนึ่งที่ตลาดนัดจตุจักร ที่แสนจะคึกคัก พระอาทิตย์ส่องแสงทองคำลงมายังแผงขายของเรียงราย
En: One day at Chatuchak Weekend Market, where the bustling crowd filled the place, the sun shone golden light down onto neatly arranged stalls.

Th: เสียงคนเดินช็อปปิ้งดังสนั่น ในวันที่อากาศร้อนเปรี้ยง
En: The sound of people shopping echoed all around on this scorching hot day.

Th: สมศักดิ์พ่อค้าใจดีได้เดินเข้าไปยังแผงขายกระเป๋าเฟคแบรนด์ดังที่หนึ่ง
En: SomSak, a kind-hearted merchant, walked to a stall selling a popular brand of fake bags.

Th: สมศักดิ์จ้องไปที่กระเป๋าแบรนด์ดังที่วางอยู่ มันทำให้หัวใจของเขาเต้นรัว เขาคิดว่าต้องได้กระเป๋าใบนี้ให้ได้ในราคาถูกที่สุด!
En: SomSak stared at the branded bag displayed, making his heart beat faster. He was determined to get this bag at the best price possible!

Th: ด้วยเทคนิคการต่อราคาที่เขาเคยใช้มานับครั้งไม่ถ้วน สมศักดิ์เริ่มพูดด้วยน้ำเสียงหวาน "พี่คะ กระเป๋าใบนี้ราคาพิเศษได้ไหมครับ?"
En: Using the haggling technique he had used countless times before, SomSak began speaking with a sweet tone, "Excuse me, can I get a special price for this bag?"

Th: ในขณะที่สมศักดิ์กำลังพยายามต่อราคา น้องลักษณ์ ลูกสาวของแม่ค้าที่แสนจะว่องไว กำลังแอบยืนดูอยู่
En: As SomSak was trying to negotiate the price, Laksan, the daughter of the stall owner, who was quick-witted, quietly watched from a distance.

Th: น้องลักษณ์ตัดสินใจที่จะปลอมเป็นลูกค้า และแทรกตัวเข้ามา เธอพูดขึ้นว่า "พี่คะ กระเป๋าใบนี้สวยมากเลยนะคะ ถ้าพี่ไม่เอา หนูขอซื้อได้ไหมคะ?"
En: Laksan decided to pretend to be a customer and intervened, saying, "Excuse me, this bag is so beautiful. If you don't want it, can I buy it?"

Th: สมศักดิ์รู้สึกตกใจ และเกิดความรีบร้อน โดยไม่รู้เลยว่าน้องลักษณ์กำลังแกล้งเขา เขาจึงรีบตัดสินใจ "โอเคครับ ผมเอา! ในราคาที่พี่เสนอไป ได้ไหมครับ?"
En: SomSak felt anxious and rushed, not realizing that Laksan was trying to deceive him. He quickly decided, "Okay, I'll take it! At the price you offered, is that okay?"

Th: ทันใดนั้นเอง ธิดารัตน์ เพื่อนรักของน้องลักษณ์ที่เห็นเหตุการณ์ทั้งหมดก็แทรกเข้ามาห้ามไว้ในเสี้ยววินาทีสุดท้าย "จ๊ะสมศักดิ์ น้องลักษณ์แกล้งคุณอยู่ค่ะ เธอเป็นลูกของแม่ค้าที่แท้จริงเลยค่ะ!"
En: Just then, Thidaratt, Laksan's dear friend, who had witnessed everything, quickly stepped in to put a stop to it, "Hey, SomSak, Laksan is tricking you. She is indeed the daughter of the true stall owner!"

Th: สมศักดิ์อึ้งไปชั่วขณะ ก่อนที่เขาจะหัวเราะกับมุกตลกที่ไม่คาดคิดนี้ "อ้าวเฮ้ย! ดีจริงๆ น้องลักษณ์หลอกได้ดีเลยนะครับ!" เขาพูดพลางยิ้มกว้าง
En: SomSak was shocked for a moment before bursting into laughter at this unexpected joke, "Wow, Laksan, you're really good at deceiving!"

Th: ในที่สุด สมศักดิ์ก็ตัดสินใจซื้อกระเป๋าในราคาที่แม่ค้าเสนอ
En: In the end, SomSak decided to buy the bag at the price offered by the stall owner.

Th: ด้วยความหัวเราะและความคุ้นเคยที่เกิดขึ้น นอกจากได้กระเป๋าที่ตัวเองต้องการแล้ว สมศักดิ์ยังได้มิตรภาพใหม่ที่ Chatuchak Weekend Market อีกด้วย.
En: With a blend of laughter and familiarity with the unexpected, SomSak not only got the bag he wanted but also gained a new friendship at the Chatuchak Weekend Market.