At the Heart of Innovation: Agnė’s Midsummer Triumph

In this episode, we'll follow Agnė's journey as she battles self-doubt and competition to win funding for her revolutionary tech project, all amidst the vibrant celebrations of Vilnius' midsummer festival.

Lt: Vilnius, vasaros vidurdienis.
En: Vilnius, a summer midday.

Lt: Įsibėgėjantis Joninių pasiruošimas maišo mieste su įtempta energija „Startup Incubator" pastate.
En: Preparations for the midsummer festival Joninės blend with intense energy in the "Startup Incubator" building.

Lt: Stiklinės sienos atskleidžia ryškius startuolių susitikimus.
En: Glass walls reveal vibrant startup meetings.

Lt: Modernūs baldai primena šiuolaikinę kūrybos erdvę.
En: Modern furniture evokes a contemporary creative space.

Lt: Agnė, jauna ir entuziastinga verslininkė, stovi prie lentos.
En: Agnė, a young and enthusiastic entrepreneur, stands by the board.

Lt: Jos rankose – revoliucinis technologinis projektas.
En: In her hands is a revolutionary technological project.

Lt: Tačiau giliai viduje, ji bijo, kad nėra pakankamai gera.
En: However, deep inside, she fears she isn't good enough.

Lt: Šiandien – didysis varžybų diena.
En: Today is the big competition day.

Lt: Stipri konkurencija ir savęs abejojimas kabo ore.
En: Strong competition and self-doubt hang in the air.

Lt: Agnė nori laimėti.
En: Agnė wants to win.

Lt: Ji nori gauti finansavimą savo projektui.
En: She wants to secure funding for her project.

Lt: Ją supa talentingi verslininkai.
En: She is surrounded by talented entrepreneurs.

Lt: Jie visi pasiruošę kovoti už savo idėjas.
En: They are all ready to fight for their ideas.

Lt: Agnė dažnai klausėsi savo mentorių patarimų.
En: Agnė often listened to her mentors' advice.

Lt: Dabar ji turi nuspręsti – ar laikytis savo pradinės idėjos, ar keisti pristatymą.
En: Now she has to decide – stick to her original idea or change her presentation.

Lt: Konferencijos salė prikimšta žmonių.
En: The conference room is packed with people.

Lt: Kalbų šurmulys, nerimas, plojimai.
En: The buzz of conversations, anxiety, and applause fill the air.

Lt: Posėdžių kambario durys atsidaro.
En: The meeting room door opens.

Lt: Vienas po kito verslininkai pristato savo idėjas.
En: One by one, the entrepreneurs present their ideas.

Lt: Ateina Agnės eilė.
En: Agnė’s turn comes.

Lt: Jos širdis daužosi.
En: Her heart is pounding.

Lt: Ji giliai įkvepia, žengia į priekį.
En: She takes a deep breath and steps forward.

Lt: „Laba diena, mieli investuotojai.
En: “Good afternoon, dear investors.

Lt: Aš esu Agnė, ir šiandien noriu pristatyti savo idėją,“ pradeda ji.
En: I am Agnė, and today I want to present my idea,” she begins.

Lt: Žodžiai sklando – idėja, potencialas, pažanga.
En: Words flow – idea, potential, progress.

Lt: Kiekvienas sakinys skamba užtikrintai.
En: Every sentence sounds confident.

Lt: Agnė jaučia auditorijos susidomėjimą.
En: Agnė senses the audience’s interest.

Lt: Ji žvelgia į akis, pasitiki savimi.
En: She looks into their eyes, brimming with confidence.

Lt: Baigus pristatymą, Agnė sugrįžta į savo vietą.
En: After finishing her presentation, Agnė returns to her seat.

Lt: Ji laukia.
En: She waits.

Lt: Joška.
En: Holds her breath.

Lt: Investuotojų veidai rimti.
En: The investors' faces are serious.

Lt: Laikas slenka lėtai.
En: Time drags on.

Lt: Staiga, vienas iš investuotojų pakyla: „Agnė, tavo idėja įspūdinga.
En: Suddenly, one of the investors rises: “Agnė, your idea is impressive.

Lt: Mes skiriame tau finansavimą.“
En: We are awarding you the funding.”

Lt: Agnė šypso.
En: Agnė smiles.

Lt: Jos rankos virpina.
En: Her hands tremble.

Lt: Ji padarė tai.
En: She did it.

Lt: Ji nugalėjo savo abejones.
En: She conquered her doubts.

Lt: Laimėjo ne tik konkursą, bet ir tikėjimą savo galiomis.
En: She won not only the competition but faith in her abilities.

Lt: Dabar ji žino – ji yra pakankamai gera.
En: Now she knows – she is good enough.

Lt: Joninės tampa dar ypatingesnės.
En: Joninės becomes even more special.

Lt: Po vakaro laiko, Agnė sustoja prie lango.
En: Later in the evening, Agnė stops by the window.

Lt: Vilnius apšviestas Joninių ugnelėmis.
En: Vilnius is lit by the fires of Joninės.

Lt: Ji giliai įkvepia vasaros nakties oro.
En: She breathes in the summer night air deeply.

Lt: Naujas skyrius prasideda.
En: A new chapter begins.

Lt: Drąsiai.
En: Boldly.

Lt: Ir štai, istorija Vilniaus startuolių pasaulyje atneša tai, kas stebina.
En: And thus, the story in the Vilnius startup world brings surprises.

Lt: Mūsų širdys yra stipresnės, nei mes manome.
En: Our hearts are stronger than we think.