In this episode, we'll follow Astrid as she bridges the vast expanse between Earth and a newly colonized planet, experiencing the emotional resonance of family bonds that transcend the stars.
Sv: Gamla Stan, Stockholm, var trångt den dagen.
En: The Old Town of Stockholm was crowded that day.
Sv: Solen sken över de gamla byggnaderna.
En: The sun shone over the ancient buildings.
Sv: Astrid gick längs de smala gatorna med ett syfte.
En: Astrid walked along the narrow streets with a purpose.
Sv: Hon bar på en liten, elegant väska.
En: She carried a small, elegant bag.
Sv: Den innehöll en avancerad holografisk kommunikationsenhet.
En: Inside, it held an advanced holographic communication device.
Sv: Hennes hjärta bultade av spänning.
En: Her heart pounded with excitement.
Sv: Hon kom till ett torg.
En: She came to a square.
Sv: Där låg en liten park med en bänk.
En: There lay a small park with a bench.
Sv: Astrid satte sig ner.
En: Astrid sat down.
Sv: Hon slog på enheten och ett skarpt ljus sken upp.
En: She turned on the device, and a sharp light illuminated the area.
Sv: Helt plötsligt stod hennes familj framför henne.
En: Suddenly, her family stood in front of her.
Sv: De var på en liten, ny koloniserad planet i en annan solsystem.
En: They were on a newly colonized planet in another solar system.
Sv: Astrid log stort mot dem.
En: Astrid smiled broadly at them.
Sv: “Hej mamma!
En: “Hi Mom!
Sv: Hej pappa!
En: Hi Dad!
Sv: Hur mår ni?” frågade hon.
En: How are you?” she asked.
Sv: “Hälsningar från Nova Terra!” svarade hennes pappa med ett glatt leende.
En: “Greetings from Nova Terra!” her father replied with a cheerful smile.
Sv: “Vi mår bra.
En: “We are well.
Sv: Hur är det i Stockholm?”
Astrid tittade runt sig.
En: How is it in Stockholm?”
Astrid looked around her.
Sv: “Det är trångt men vackert,” sade hon.
En: “It's crowded but beautiful,” she said.
Sv: “Jag saknar er.”
Hennes mamma nickade.
En: “I miss you.”
Her mother nodded.
Sv: “Vi saknar dig också, kära Astrid.
En: “We miss you too, dear Astrid.
Sv: Det är svårt att vara så långt ifrån varandra.”
Astrid kände en tår rinna ner för kinden.
En: It's hard being so far apart.”
Astrid felt a tear roll down her cheek.
Sv: Men hon visste att deras nya hem på Nova Terra var viktigt.
En: But she knew their new home on Nova Terra was important.
Sv: Människor behövde nya platser att bo på.
En: People needed new places to live.
Sv: “Berätta om Nova Terra,” sade hon.
En: “Tell me about Nova Terra,” she said.
Sv: “Hur ser det ut där?”
Hennes pappa visade en bild.
En: “What does it look like there?”
Her father showed a picture.
Sv: “Se här!
En: “Look here!
Sv: Vi har byggt ett nytt hus.
En: We've built a new house.
Sv: Luften är frisk och himlen är alltid klar.”
Astrid såg bilden.
En: The air is fresh, and the sky is always clear.”
Astrid saw the picture.
Sv: Hon kände en värme i hjärtat.
En: She felt warmth in her heart.
Sv: Det var ett nytt kapitel för deras familj.
En: It was a new chapter for their family.
Sv: Plötsligt hörs ett ljud.
En: Suddenly, a sound was heard.
Sv: Det var signalen för att samtalet snart skulle avslutas.
En: It was the signal that the call would end soon.
Sv: Tiden var nästan slut.
En: The time was almost up.
Sv: “Jag älskar er,” sade Astrid.
En: “I love you,” said Astrid.
Sv: “Vi älskar dig också, Astrid.
En: “We love you too, Astrid.
Sv: Vi ses snart,” svarade hennes föräldrar.
En: We'll see you soon,” her parents replied.
Sv: Enheten stängdes av, och Astrid satt ensam på bänken igen.
En: The device turned off, and Astrid was left alone on the bench again.
Sv: Men hon kände sig inte ensam längre.
En: But she didn't feel lonely anymore.
Sv: Hennes familj var alltid med henne, även om de var miljontals kilometer bort.
En: Her family was always with her, even though they were millions of kilometers away.
Sv: Gamla Stan var inte bara en plats i Stockholm längre.
En: The Old Town was no longer just a place in Stockholm.
Sv: Det var en plats för hopp och kärlek, oavsett avstånd.
En: It was a place of hope and love, regardless of the distance.