Ancient Secrets: A Teen’s Journey to Architectural Discovery

In this episode, we'll follow a determined young girl as she unveils the hidden secrets of an ancient castle, igniting her passion for architecture and gaining newfound recognition among her peers.

Sk: V slnkom zaliatom letnom dni, skupina šestnásťročných študentov z Banskej Štiavnice sa zhromaždila pred starodávnym zámkom.
En: On a sunlit summer day, a group of sixteen-year-old students from Banská Štiavnica gathered in front of an ancient castle.

Sk: Medzi nimi bola aj Janka, tichá a nenápadná dievčina, ktorá mala veľkú vášeň pre historickú architektúru.
En: Among them was Janka, a quiet and unassuming girl with a great passion for historical architecture.

Sk: Hoci bola plachá a často prehliadaná svojimi spolužiakmi, mala v sebe hlboké nadšenie pre históriu a architektúru.
En: Though she was shy and often overlooked by her classmates, she harbored a deep enthusiasm for history and architecture.

Sk: Janka vedela, že tento výlet môže byť pre ňu veľmi dôležitý.
En: Janka knew that this trip could be very important for her.

Sk: Starodávny zámok mal tajomstvá, ktoré túžila odhaliť.
En: The ancient castle held secrets she yearned to uncover.

Sk: Chcela nájsť skrytý architektonický prvok, ktorý by jej mohol poskytnúť cenné nápady pre jej budúce návrhy.
En: She wanted to find a hidden architectural element that could provide her with valuable ideas for her future designs.

Sk: Ale jej spolužiaci mali iné plány.
En: However, her classmates had different plans.

Sk: "Pozri, Janka, poď sa s nami hrať," volal na ňu Tomáš, ale Janka už mala svoj plán.
En: "Look, Janka, come play with us," called out Tomáš, but Janka already had her own plan.

Sk: Medzi priateľmi nebola moc obľúbená, pretože sa často sústredila na svoje študijné záujmy.
En: She wasn't very popular among her friends because she often focused on her academic interests.

Sk: Keď ich učiteľ povedal, aby sa všetci držali spolu, Janka cítila, že musí využiť túto šancu.
En: When their teacher instructed everyone to stay together, Janka felt she had to seize this opportunity.

Sk: Cesta bola dlhá a zámok ponúkal mnoho zákutí a koridorov.
En: The journey was long, and the castle offered many nooks and corridors.

Sk: Keď sa skupina pohybovala po zámku, Janka sa potichu odtrhla a vydala sa do zakázaného priestoru.
En: As the group moved through the castle, Janka quietly slipped away into a forbidden area.

Sk: Jej srdce bilo, ale vedela, že si nesmie nechať ujsť túto príležitosť.
En: Her heart was pounding, but she knew she couldn't let this chance pass her by.

Sk: Kráčala starým kamenným chodbami a hľadala niečo výnimočné.
En: She walked through the old stone hallways, searching for something special.

Sk: Zrazu zbadala malý otvor v stene, ktorý vyzeral inak ako ostatné.
En: Suddenly, she noticed a small opening in the wall that looked different from the others.

Sk: Bez váhania vklzla dovnútra a ocitla sa v tajomnej chodbe, bohaté zdobené starými ornamentmi.
En: Without hesitation, she slipped inside and found herself in a secret corridor richly adorned with old ornaments.

Sk: Janka si vytiahla notebook a začala robiť poznámky a kresby.
En: Janka took out her notebook and began making notes and sketches.

Sk: Bola uprostred svojej práce, keď počula kroky.
En: She was in the midst of her work when she heard footsteps.

Sk: "Bola som chytená," pomyslela si.
En: "I've been caught," she thought.

Sk: Pred ňou stál strážnik s prísnym výrazom.
En: Standing before her was a guard with a stern expression.

Sk: "Čo tu robíš?
En: "What are you doing here?

Sk: Vieš, že toto miesto je zakázané?
En: You know this place is off-limits?"

Sk: "Janka cítila, že nemá na výber.
En: Janka felt she had no choice.

Sk: "Som študentka a zaujímam sa o architektúru.
En: "I'm a student, and I'm interested in architecture.

Sk: Toto miesto ma fascinuje.
En: This place fascinates me.

Sk: Prosím, dovoľte mi dokončiť moje poznámky.
En: Please, let me finish my notes."

Sk: " Skôr než mohol strážnik odpovedať, objavil sa ich učiteľ.
En: Before the guard could respond, their teacher appeared.

Sk: "Čo sa deje?
En: "What's going on?"

Sk: " opýtal sa napäto.
En: he asked tensely.

Sk: Janka vysvetlila svoju vášeň a túžbu po vedomostiach.
En: Janka explained her passion and desire for knowledge.

Sk: Učiteľ pohovoril so strážnikom a ten, po chvíli váhania, pohodil hlavou.
En: The teacher spoke with the guard, who, after a moment of hesitation, nodded.

Sk: "Nech si teda ponechá svoje poznámky, ale musíš sľúbiť, že sa už nebudeš túlať sama.
En: "Let her keep her notes, but you must promise not to wander off alone again."

Sk: "Janka súhlasila a od radosti jej srdce plesalo.
En: Janka agreed, and her heart leaped with joy.

Sk: Spolužiaci sa jej začali venovať s väčším záujmom.
En: Her classmates began to treat her with more interest.

Sk: Uvedomili si, že Janka má naozaj talent a odhodlanie, ktoré si zaslúži ich rešpekt.
En: They realized that Janka indeed possessed talent and determination worthy of their respect.

Sk: Keď sa vracala domov, cítila sa silnejšia a sebavedomejšia.
En: As she returned home, she felt stronger and more confident.

Sk: Jej vášeň jej priniesla nové priateľstvá a uznanie.
En: Her passion had brought her new friendships and recognition.

Sk: Vedela, že jej sen stať sa architektkou nie je márny a že ju čaká svetlá budúcnosť.
En: She knew her dream of becoming an architect was not in vain and that a bright future awaited her.