An Unforeseen Friendship: Laia’s Rescue at Park Güell

In this episode, we'll walk with Laia through Park Güell, witness an unexpected twist of fate, and find out how an accidental fall leads to a new and possibly lifelong friendship.

Ca: Laia es desperta i decideix anar al Parc Güell.
En: Laia wakes up and decides to go to Park Güell.

Ca: És un dia assolellat i perfecte.
En: It’s a sunny and perfect day.

Ca: Amb la seva motxilla i una ampolla d'aigua, comença a caminar pel parc.
En: With her backpack and a bottle of water, she begins to walk through the park.

Ca: El sol brilla sobre el mosaic colorit.
En: The sun shines on the colorful mosaic.

Ca: Laia se sent feliç i lliure.
En: Laia feels happy and free.

Ca: De sobte, Laia sent un dolor agut al turmell.
En: Suddenly, Laia feels a sharp pain in her ankle.

Ca: Ha relliscat sobre una pedra.
En: She has slipped on a stone.

Ca: Cau a terra i es torça el turmell.
En: She falls to the ground and twists her ankle.

Ca: Laia intenta aixecar-se, però el dolor és massa intens.
En: Laia tries to get up, but the pain is too intense.

Ca: Se sent espantada i sola.
En: She feels scared and alone.

Ca: Mira al voltant i veu a un noi que corre pel camí.
En: She looks around and sees a guy running down the path.

Ca: "Ajuda!
En: "Help!"

Ca: ", crida Laia.
En: shouts Laia.

Ca: El noi escolta el crit i corre cap a ella.
En: The guy hears the shout and runs towards her.

Ca: És en Marc, un estudiant de medicina que està de visita al parc.
En: It’s Marc, a medical student visiting the park.

Ca: "Estàs bé?
En: "Are you okay?"

Ca: " pregunta en Marc.
En: asks Marc.

Ca: Laia sacseja el cap.
En: Laia shakes her head.

Ca: "No, em fa molt de mal el turmell.
En: "No, my ankle hurts a lot."

Ca: " En Marc examina el turmell i li diu: "No sembla trencat, però és millor anar a un hospital.
En: Marc examines her ankle and says, "It doesn’t seem broken, but it’s better to go to a hospital."

Ca: "Marc ajuda Laia a aixecar-se.
En: Marc helps Laia get up.

Ca: Ell li posa el braç al voltant de l'espatlla per donar-li suport.
En: He puts his arm around her shoulder to support her.

Ca: Caminen lentament fins a la sortida del parc.
En: They walk slowly to the park exit.

Ca: Cada pas és dolorós per a Laia, però es sent segura amb la ajuda d'en Marc.
En: Every step is painful for Laia, but she feels safe with Marc’s help.

Ca: Arriben a la parada de taxis i Marc agafa un taxi per portar-los a l'hospital.
En: They reach the taxi stand and Marc gets a taxi to take them to the hospital.

Ca: A l'hospital, un doctor confirma que Laia té un esquinç, no una fractura.
En: At the hospital, a doctor confirms that Laia has a sprain, not a fracture.

Ca: Li venen el turmell i li donen unes crosses.
En: They bandage her ankle and give her crutches.

Ca: "Moltes gràcies, Marc," diu Laia somrient.
En: "Thank you so much, Marc," says Laia, smiling.

Ca: "No sé què hauria fet sense la teva ajuda.
En: "I don’t know what I would have done without your help."

Ca: " Marc somriu.
En: Marc smiles.

Ca: "Encara tens molts llocs del parc per veure.
En: "You still have many places in the park to see.

Ca: Quan estiguis millor, t'hi acompanyaré.
En: When you’re better, I’ll accompany you."

Ca: "Laia se sent alleujada i agraïda.
En: Laia feels relieved and grateful.

Ca: Sap que ha conegut un bon amic.
En: She knows she has made a good friend.

Ca: "Ho faré, estic desitjant-ho," respon Laia.
En: "I will, I’m looking forward to it," responds Laia.

Ca: Tot i el dolor i la por, el dia acaba amb una nova amistat i l'esperança de tornar al Parc Güell.
En: Despite the pain and fear, the day ends with a new friendship and the hope of returning to Park Güell.

Ca: Fi.
En: The End.