Spicy Goulash and Caraway Liqueur: A Date Night Story

In this episode, we'll follow Gábor as he navigates a spicy meal and a first date, learning the importance of attentiveness and loyalty in a relationship.

Hu: Kampó: Egy hideg októberi éjszakán Gábor a Kárpátok étteremben vacsorázik.
En: Kampó: On a cold October night, Gábor is having dinner at the Carpathian restaurant.

Hu: Gábor nagyon izgult, amikor találkozni ment a dátumával az esti vacsorára.
En: Gábor was very nervous when he went to meet his date for dinner in the evening.

Hu: Már tíz perce várakozott, hogy kimutassa barátnőjének, milyen igazi férfit tart mellette.
En: She had already been waiting for ten minutes to show her girlfriend what a real man she has by her side.

Hu: Közben a pincér már kétszer is elment mellette, és Gábor még mindig nem döntötte el, hogy mit rendeljen.
En: In the meantime, the waiter had already walked past him twice, and Gábor still hadn't decided what to order.

Hu: Végül úgy döntött, hogy valami magyarosat választ, hogy ezzel lazítson a hangulaton.
En: In the end, he decided to choose something Hungarian to lighten the mood.

Hu: „Fűszeres gulyás lesz” - mondta magabiztosan a pincérnek.
En: "It will be a spicy goulash," he told the waiter confidently.

Hu: Amikor a leves megérkezett, Gábor érezte, hogy valami nincs rendben.
En: When the soup arrived, Gábor felt that something was wrong.

Hu: Az orra folyt, és a leves igencsak égett a szájában.
En: His nose was running and the soup was burning in his mouth.

Hu: De azt gondolta, hogy nem adhatja ezt tudtára a barátnőjének, hiszen az éhesnek nem válogatnak.
En: But she thought she couldn't tell her friend that, since they don't choose the hungry.

Hu: Gábor nagyon nehézkesen próbálta lenyelni a levest, de a szája annyira égett, hogy azt hitte, hogy hamarosan tűz üt ki belőle.
En: Gábor tried to swallow the soup with great difficulty, but his mouth burned so much that he thought it would soon burst into flames.

Hu: Próbált mosolyogni, amíg a barátnője beszélt, de az igazság az volt, hogy vajúdott a fájdalomtól.
En: She tried to smile while her friend spoke, but the truth was that she was laboring in pain.

Hu: Amikor végre végigették az ételt, Gábor már nagyon vágyott egy pohár hideg vizre.
En: When they had finally finished their meal, Gábor really wanted a glass of cold water.

Hu: Azonban a barátnője azonnal javasolta, hogy legyen köményes likőr az édesség, hogy derűs hangulatba kerüljenek.
En: However, his girlfriend immediately suggested that the dessert should be caraway liqueur to put them in a cheerful mood.

Hu: Gábor megitta az italt, majd elindultak sétálni az éjszakai Budapest utcáin.
En: Gábor drank the drink, and then they went for a walk through the streets of Budapest at night.

Hu: Ahogy sétáltak, Gábor érezte, hogy éppen csak közepén tart az alkohol hatása.
En: As they walked, Gábor felt that the effects of the alcohol were just in the middle.

Hu: Ekkor jött az ötlet az eszébe, hogy talán segíthetett volna a szájának, ha az étteremben kér egy kis tejterméket.
En: That's when the idea came to him that maybe he could have helped his mouth by asking for some dairy products at the restaurant.

Hu: Bár már régóta elhagyták a Kárpátok éttermet, úgy döntött, hogy visszamegy a pincérhez és kér egy kis tejet.
En: Although they had long since left the Carpathians restaurant, he decided to go back to the waiter and ask for some milk.

Hu: Az étteremben a pincér nagyon meglepődött, amikor Gábor újra megjelent.
En: The waiter in the restaurant was very surprised when Gábor reappeared.

Hu: Gábor szégyenlősen kérte a tejet, mondván, hogy nagyon meleg volt az étel, amit rendelt, és fájt a szájának.
En: Gábor shyly asked for the milk, saying that the food he ordered was very hot and his mouth hurt.

Hu: A pincér nagyon érzékenyen reagált a helyzetre, és elhozta a tejet.
En: The waiter reacted very sensitively to the situation and brought the milk.

Hu: Így végül sikerült Gábornak átvészelni az estét a dátumával, és bár az étkezés nem volt a legjobb, megmutatta, hogy milyen figyelmes és hűséges társ lehet egy kapcsolatban.
En: In the end, Gábor managed to get through the evening with his date, and even though the meal wasn't the best, he showed how attentive and loyal a partner can be in a relationship.