In this episode, we'll join Lars as he learns an important lesson about perseverance and overcoming obstacles through his passion for skating.
Nb: Lars var på Frogner stadion og skøytet på isen.
En: Lars was at Frogner Stadium and skating on the ice.
Nb: Han var en god skøyteløper og følte seg fri når han var på isen.
En: He was a good skater and felt free when he was on the ice.
Nb: Det var mange mennesker som så på ham mens han gled på isen.
En: There were many people watching him as he skated on the ice.
Nb: Plutselig mistet han balansen og falt.
En: Suddenly he lost his balance and fell.
Nb: Folk rundt ham lo, og noen tok bilder.
En: People around him laughed, and some took pictures.
Nb: Ingrid, vennen hans, kom bort til ham og sa "Lars, du er ikke født med skøyter på føttene!"
En: Ingrid, his friend, came up to him and said "Lars, you weren't born with skates on your feet!"
Nb: Lars var flau og sint på samme tid.
En: Lars was embarrassed and angry at the same time.
Nb: Han begynte å gråte og ville bare dra hjem.
En: He started crying and just wanted to go home.
Nb: Ingrid prøvde å trøste ham og sa at han måtte være tøff og ikke la andre få ham ned.
En: Ingrid tried to comfort him, saying that he had to be tough and not let others bring him down.
Nb: På vei hjem tenkte Lars på hva Ingrid hadde sagt.
En: On the way home, Lars thought about what Ingrid had said.
Nb: Han bestemte seg for å ikke gi opp og øve mer på skøyting.
En: He decided not to give up and practice skating more.
Nb: Han øvde hver dag etter skolen og ble bedre og bedre.
En: He practiced every day after school and got better and better.
Nb: En uke senere var det en konkurranse på Frogner stadion.
En: A week later there was a competition at Frogner Stadium.
Nb: Lars bestemte seg for å delta.
En: Lars decided to participate.
Nb: Han ble nervøs da han så alle de andre skøyteløperne som var der.
En: He got nervous when he saw all the other skaters who were there.
Nb: Men han husket hva Ingrid hadde sagt, og han bestemte seg for å kjempe videre.
En: But he remembered what Ingrid had said, and he decided to fight on.
Nb: Lars overrasket alle da han vant konkurransen.
En: Lars surprised everyone when he won the competition.
Nb: Han kunne ikke tro det selv.
En: He couldn't believe it himself.
Nb: Ingrid var så stolt av ham og sa "Jeg visste alltid at du kunne klare det, Lars!"
En: Ingrid was so proud of him and said "I always knew you could do it, Lars!"
Nb: Fra den dagen av var Lars ikke lenger redd for å gjøre feil.
En: From that day on, Lars was no longer afraid of making mistakes.
Nb: Han fortsatte å øve på skøyting og ble en veldig god skøyteløper.
En: He continued to practice skating and became a very good skater.
Nb: Han lærte at hvis han jobbet hardt og ikke ga opp, kunne han klare alt han satte seg for.
En: He learned that if he worked hard and didn't give up, he could accomplish anything he set his mind to.
Nb: Og det var en veldig viktig lærepenge for ham.
En: And that was a very important lesson for him.