In this episode, we'll explore the haunting journey of two siblings seeking reconciliation amidst the shadows of a past conflict, set against the eerie backdrop of Halloween night.
El: Στην καρδιά του αδειανόγειου αποθήκης, το φως του φθινοπωρινού ήλιου πέρασε διαμέσου σπασμένων παραθύρων, σχηματίζοντας περίεργες σκιάσεις πάνω στο σκονισμένο πάτωμα.
En: In the heart of the abandoned warehouse, the light of the autumn sun passed through broken windows, casting strange shadows on the dusty floor.
El: Η Δάφνη και ο Λύσανδρος βρίσκονταν εκεί, ανάμεσα στα σκουριασμένα μηχανήματα και τα ξεχασμένα κουτιά.
En: I Daphni and o Lysandros were there, among the rusty machinery and forgotten boxes.
El: Ήταν Χαλοουίν, μια νύχτα γεμάτη μυστήριο και ένταση.
En: It was Halloween, a night full of mystery and tension.
El: Η Δάφνη στάθηκε στο κέντρο της αποθήκης.
En: I Daphni stood in the center of the warehouse.
El: Ένιωθε το βάρος στο στήθος της, ένα βάρος που την ακολουθούσε όλο τον καιρό που είχαν να μιλήσουν.
En: She felt the weight on her chest, a burden that followed her all the time since they last spoke.
El: Ήξερε ότι ο Λύσανδρος είχε θυμό μέσα του.
En: She knew o Lysandros had anger within him.
El: Ήθελε να διορθώσει τα πράγματα.
En: She wanted to fix things.
El: Ήθελε να επανασυνδέσει τη σχέση τους, που είχε διαλυθεί μετά τη διαφωνία για την κληρονομιά του πατέρα τους.
En: She wanted to reconnect their relationship, which had broken down after the disagreement over their father's inheritance.
El: Ο Λύσανδρος καθόταν πάνω σε ένα παλιό ξύλινο κιβώτιο.
En: O Lysandros was sitting on an old wooden crate.
El: Το βλέμμα του ήταν σταθερό, αλλά η καρδιά του χτυπούσε γρήγορα.
En: His gaze was steady, but his heart was beating fast.
El: Είχε μείνει μόνος του να διαχειριστεί τα πάντα.
En: He had been left alone to handle everything.
El: Χρειαζόταν την αναγνώριση της Δάφνης.
En: He needed tis Daphnis recognition.
El: Όμως, μέρος του ήθελε να την συγχωρήσει.
En: However, part of him wanted to forgive her.
El: Η σιωπή γύρω τους ήταν σχεδόν εκκωφαντική, μέχρι που η Δάφνη πήρε μια βαθιά ανάσα και άρχισε να μιλά.
En: The silence around them was almost deafening, until i Daphni took a deep breath and began to speak.
El: "Λυπάμαι, Λύσανδρε", είπε με φωνή σπασμένη.
En: "I'm sorry, Lysandre," she said with a broken voice.
El: "Έκανα λάθη.
En: "I made mistakes.
El: Σε άφησα μόνο."
En: I left you alone."
El: Ο Λύσανδρος την κοίταξε.
En: O Lysandros looked at her.
El: "Έπρεπε να είσαι εδώ", της απάντησε, και η φωνή του είχε μια αίσθηση πικρίας.
En: "You should have been here," he responded, and his voice had a tone of bitterness.
El: "Η κληρονομιά του πατέρα δεν ήταν εύκολη υπόθεση."
En: "Our father's inheritance wasn't an easy issue."
El: Η ένταση στην ατμόσφαιρα αυξήθηκε.
En: The tension in the atmosphere increased.
El: Εκφράσεις και ανείπωτες αλήθειες βγήκαν στην επιφάνεια, και οι δύο τους θυμήθηκαν στιγμές από το παρελθόν που τις θεωρούσαν πλέον χαμένες.
En: Expressions and unspoken truths surfaced, and they both remembered moments from the past they now considered lost.
El: Η Δάφνη ένιωσε τις λέξεις να κυλούν πιο ελεύθερα.
En: I Daphni felt the words flow more freely.
El: "Καταλαβαίνω τώρα πόσο δύσκολο ήταν.
En: "I understand now how difficult it was.
El: Ήμουν αφελής.
En: I was naive.
El: Θέλω να το διορθώσω.
En: I want to fix it.
El: Να το κάνουμε μαζί."
En: To do this together."
El: Ο Λύσανδρος άκουσε την ειλικρίνεια στη φωνή της.
En: O Lysandros heard the sincerity in her voice.
El: Κουρασμένος από την οργή και το πένθος, ήξερε ότι έπρεπε να αφήσει πίσω του το παρελθόν.
En: Tired from the anger and grief, he knew he had to leave the past behind.
El: "Ας προσπαθήσουμε", είπε τελικά απαλά.
En: "Let's try," he finally said softly.
El: "Για τον πατέρα."
En: "For our father."
El: Αυτή η απλή συμφωνία σήμαινε πολλά περισσότερα.
En: This simple agreement meant much more.
El: Σήμαινε μια νέα αρχή.
En: It signified a new beginning.
El: Βγήκαν μαζί από την αποθήκη, αφήνοντας την σκονισμένη παλιά κόντρα πίσω τους, όπως η φθινοπωρινή νύχτα που άρχιζε να πέφτει, φωτίζοντας τον δρόμο τους μπροστά.
En: They walked out of the warehouse together, leaving the dusty old quarrel behind them, just as the autumn night began to fall, illuminating the road ahead of them.