In this episode, we'll uncover how one daring Halloween adventure transforms a young boy's doubts into newfound confidence as he steps out from his sister's shadow to save a friend.
Nb: I Oslo-området, der trærne gløder i gylne farger og gresskar står på hvert trappetrinn, er det Halloween-natt.
En: In the Oslo-area, where the trees glow in golden colors and pumpkins sit on every doorstep, it is Halloween night.
Nb: Gatene er fylt av barn i kostymer, og den kalde høstluften er fylt med forventning.
En: The streets are filled with children in costumes, and the cold autumn air is filled with anticipation.
Nb: Sindre føler seg litt nervøs.
En: Sindre feels a bit nervous.
Nb: I kveld vil han vise at han kan klare seg uten søsteren Astrid.
En: Tonight, he wants to show that he can manage without his sister Astrid.
Nb: Astrid, Sindre og deres venn Magnus går fra hus til hus for å samle godteri.
En: Astrid, Sindre, and their friend Magnus go from house to house to collect candy.
Nb: Astrid, med sitt skarpe blikk, har en plan for hvilke hus de bør besøke.
En: Astrid, with her keen eye, has a plan for which houses they should visit.
Nb: Magnus, alltid ivrig etter å imponere, følger etter mens han spiser sjokolade.
En: Magnus, always eager to impress, follows while eating chocolate.
Nb: Sindre henger litt bak, tenker på hvordan han skal bevise at han kan være like flink som Astrid.
En: Sindre lags a bit behind, thinking about how he can prove that he can be as capable as Astrid.
Nb: Plutselig, midt i moroa, begynner Magnus å puste tungt.
En: Suddenly, in the middle of the fun, Magnus begins to breathe heavily.
Nb: Ansiktet hans blir rødt og hovent.
En: His face turns red and swollen.
Nb: "Hjelp!
En: "Help!
Nb: Jeg tror det er noe galt," sier han panikkfylt.
En: I think something's wrong," he says in panic.
Nb: Astrid ser på Sindre med store øyne, men før hun kan handle, bestemmer Sindre seg for å ta ansvar.
En: Astrid looks at Sindre with wide eyes, but before she can act, Sindre decides to take responsibility.
Nb: Sindre tenker raskt.
En: Sindre thinks quickly.
Nb: Hva kan ha utløst Magnus sin allergiske reaksjon?
En: What might have triggered Magnus’ allergic reaction?
Nb: Han beveger seg nærmere godteriposene og ser at det mangler en av de små sjokoladene Astrid hadde nevnt kunne inneholde nøtter.
En: He moves closer to the candy bags and sees that one of the small chocolates Astrid had mentioned might contain nuts is missing.
Nb: Sindre husker at Magnus er allergisk mot nøtter.
En: Sindre remembers that Magnus is allergic to nuts.
Nb: "Hold dere rolig," sier Sindre bestemt.
En: "Stay calm," Sindre says firmly.
Nb: Han finner raskt fram Magnus sin adrenalinpenn fra vesken hans.
En: He quickly finds Magnus’ adrenaline pen from his bag.
Nb: Med skjelvende hender, men fast besluttsomhet, stikker han pennen inn i Magnus’ ben, akkurat som de lærte på skolen.
En: With trembling hands but firm determination, he inserts the pen into Magnus’s leg, exactly as they were taught in school.
Nb: Ikke lenge etter kommer en ambulanse, tilkalt av en flyktig nabo som merket oppstyret.
En: Not long after, an ambulance arrives, called by a fleeting neighbor who noticed the commotion.
Nb: Magnus begynner snart å puste lettere, og legeteamet roser Sindre.
En: Magnus soon begins to breathe easier, and the medical team praises Sindre.
Nb: "Du gjorde en flott jobb," sier paramedicen, mens de undersøker Magnus videre.
En: "You did a great job," says the paramedic, as they continue to examine Magnus.
Nb: Sindre smiler litt, endelig stolt over hva han har gjort.
En: Sindre smiles a little, finally proud of what he has done.
Nb: Turen hjem er rolig.
En: The journey home is quiet.
Nb: Astrid ser på ham med et nytt, respekterende blikk.
En: Astrid looks at him with a new, respectful gaze.
Nb: Sindre føler en varme spre seg gjennom kroppen som ikke har noe med den kalde høstluften å gjøre.
En: Sindre feels a warmth spreading through his body that has nothing to do with the cold autumn air.
Nb: Han vet nå at han kan handle selvstendig, uten å nødvendigvis stå i skyggen av Astrid.
En: He now knows he can act independently, without necessarily standing in Astrid’s shadow.
Nb: Når de kommer hjem, setter Sindre seg ved vinduet.
En: When they get home, Sindre sits by the window.
Nb: Han ser ut på gatelysene og de dansende høstbladene.
En: He looks out at the streetlights and the dancing autumn leaves.
Nb: En ny trygghet har rotfestet seg i ham.
En: A new confidence has taken root in him.
Nb: I lyset av det han har oppnådd i kveld, vet Sindre at han også har sine styrker, og at han kan møte fremtidige utfordringer med mer tillit til seg selv.
En: In the light of what he has accomplished tonight, Sindre knows that he also has his strengths and that he can face future challenges with more trust in himself.