In this episode, we'll journey with Matevž and Ana as they embrace teamwork and relentless determination to overcome challenges, turning their science fair dreams into a triumphant reality against the vibrant backdrop of autumn in Ljubljana.
Sl: Centralni Ljubljanski park je bil v jesenskih barvah čudovit.
En: The central Ljubljanski park was beautiful in its autumn colors.
Sl: Listje je žarelo v rdečih, oranžnih in rumenih odtenkih ter pokrivalo poti.
En: The leaves glowed in shades of red, orange, and yellow, covering the paths.
Sl: V zraku se je čutil svež vonj gorečega listja.
En: There was a fresh scent of burning leaves in the air.
Sl: Blizu je stala njihova šola, zgodovinska stavba, polna vznemirjenja pred prihajajočim znanstvenim sejmom.
En: Nearby stood their school, a historical building filled with excitement for the upcoming science fair.
Sl: Matevž in Ana sta bila zagnana dijaka.
En: Matevž and Ana were enthusiastic students.
Sl: Matevža je zanimala elektronika, Ano pa biologija.
En: Matevž was interested in electronics, and Ana in biology.
Sl: Skupaj sta želela ustvariti nekaj posebnega za šolski znanstveni sejem.
En: Together, they wanted to create something special for the school's science fair.
Sl: Njuna ideja je bila napraviti bio-elektronsko napravo, ki bo navdušila sodnike.
En: Their idea was to make a bio-electronic device that would impress the judges.
Sl: A načrti nikoli ne gredo po pričakovanjih.
En: But plans never go as expected.
Sl: Tehnične težave so ju spremljale na vsakem koraku.
En: Technical issues accompanied them at every step.
Sl: Vezja niso delovala, kot bi morala, in časa je bilo vse manj.
En: The circuits did not work as they should, and time was running out.
Sl: Matevž je stisnil zobe.
En: Matevž gritted his teeth.
Sl: "Ne bom se vdal," je odločno rekel.
En: "I won't give up," he declared with determination.
Sl: Ana je bila poleg njega, ko sta delala pozno v noč.
En: Ana was beside him as they worked late into the night.
Sl: Dobila je idejo in mu skuhala bučno začinjeno pijačo, da ga opogumi.
En: She had an idea and made him a pumpkin-spiced drink to encourage him.
Sl: "Potrebujem te, Matevž.
En: "I need you, Matevž.
Sl: Skupaj sva najboljša ekipa," mu je rekla.
En: Together we are the best team," she told him.
Sl: On ji je hvaležno prikimal.
En: He nodded gratefully.
Sl: Noč se je spremenila v jutro, in Matevž ni zatisnil oči.
En: The night turned into morning, and Matevž hadn't slept a wink.
Sl: A nenadoma – tik pred rokom za prijavo naprav – je prišel do preboja.
En: But suddenly—right before the submission deadline—he had a breakthrough.
Sl: Naprava je zapela!
En: The device worked perfectly!
Sl: Njun trud se je obrestoval.
En: Their hard work paid off.
Sl: Ana ga je navdušeno objela.
En: Ana hugged him enthusiastically.
Sl: "Uspelo nama je!
En: "We did it!"
Sl: " je vzkliknila.
En: she exclaimed.
Sl: Ko je prišel trenutek predstavitve na znanstvenem sejmu, je njuna naprava delovala brezhibno.
En: When the moment for the science fair presentation came, their device worked flawlessly.
Sl: Sošolci so navdušeno ploskali.
En: Classmates applauded excitedly.
Sl: Sodniki so bili očarani in razglasili njun projekt za zmagovalca.
En: The judges were mesmerized and declared their project the winner.
Sl: Matevž in Ana sta se objela z nasmehi na obrazih.
En: Matevž and Ana hugged with smiles on their faces.
Sl: Matevž je spoznal, da je sodelovanje ključno.
En: Matevž realized that collaboration is crucial.
Sl: Ana je dobila zaupanje v svoje prispevke in vero v njuno partnerstvo.
En: Ana gained confidence in her contributions and faith in their partnership.
Sl: Jesen v parku je bila morda hladna, toda s toplino prijateljstva in uspehom sta se Matevž in Ana počutila odlično.
En: Autumn in the park might have been cold, but with the warmth of friendship and success, Matevž and Ana felt wonderful.