Breaking Boundaries: Saving the Forests of Triglavski

In this episode, we'll join a daring trio on their clandestine mission to save their beloved national park from ecological threats, proving that sometimes breaking the rules is necessary for a greater cause.

Sl: Pod krošnjami zlato-rdečih listov je Matija hodil skozi Triglavski narodni park.
En: Under the canopy of golden-red leaves, Matija walked through Triglavski narodni park.

Sl: Bil je jesen.
En: It was autumn.

Sl: V zraku je bil vonj po svežih listih.
En: The air was filled with the scent of fresh leaves.

Sl: Matija je bil okoljski znanstvenik.
En: Matija was an environmental scientist.

Sl: Vsak dan je skrbel za naše gozdove.
En: Every day, he cared for our forests.

Sl: Čakal ga je nov izziv.
En: A new challenge awaited him.

Sl: Gozd ni bil varen.
En: The forest was not safe.

Sl: Znaki škode so bili povsod.
En: Signs of damage were everywhere.

Sl: Matija je vedel, da mora hitro ukrepati.
En: Matija knew he had to act quickly.

Sl: Denarja je bilo premalo in časa še manj.
En: There was not enough money, and even less time.

Sl: A njegova ljubezen do narave je bila premočna.
En: But his love for nature was too strong.

Sl: Odločil se je, da bo raziskavo izvedel čez vikend.
En: He decided to conduct his research over the weekend.

Sl: Tudi brez dovoljenja.
En: Even without permission.

Sl: Vedel je, da je tveganje veliko, a je verjel, da je nujno.
En: He knew the risk was great, but he believed it was necessary.

Sl: Rok in Ana sta prišla pomagat.
En: Rok and Ana came to help.

Sl: Rok je bil dober s tehnologijo.
En: Rok was good with technology.

Sl: Ana je imela izkušnje s pisanjem poročil.
En: Ana had experience with writing reports.

Sl: Skupaj so lahko več dosegli.
En: Together, they could achieve more.

Sl: Njihova pot je bila dolga.
En: Their journey was long.

Sl: Hladne kapljice dežja so jih opozarjale, da je jesen res tukaj.
En: Cold raindrops reminded them that autumn was truly here.

Sl: V gozdu so našli več vzorcev.
En: In the forest, they found several samples.

Sl: Matija je med hojo opazil nekaj nenavadnega.
En: While walking, Matija noticed something unusual.

Sl: Našel je veliko invazivno rastlino.
En: He found a large invasive plant.

Sl: Vzela je prostor domačim vrstam.
En: It was taking up space from native species.

Sl: Alarm se je v njem sprožil.
En: An alarm was triggered in him.

Sl: Njegova odločnost je bila jasna.
En: His determination was clear.

Sl: To je bilo tisto, kar je iskal.
En: This was what he was looking for.

Sl: V mrazu so delali še naprej.
En: In the cold, they continued to work.

Sl: Ko se je noč spuščala, so zbrali dovolj podatkov.
En: As night fell, they had gathered enough data.

Sl: Matija je vedel, da so izpolnili nalogo.
En: Matija knew they had completed the task.

Sl: Vrnitvena pot je bila polna pričakovanja.
En: The return journey was full of anticipation.

Sl: Doma je Matija pripravil obsežno poročilo.
En: At home, Matija prepared an extensive report.

Sl: Ana je pomagala z urejanjem.
En: Ana helped with editing.

Sl: Rok je pripravil predstavitev.
En: Rok prepared a presentation.

Sl: Bili so pripravljeni.
En: They were ready.

Sl: Srečanje z oblastmi je bilo ključno.
En: The meeting with the authorities was crucial.

Sl: Matija je govoril odločno.
En: Matija spoke decisively.

Sl: Njegove besede so bile polne resnice.
En: His words were full of truth.

Sl: Ko so končali, je bila soba tiha.
En: When they finished, the room was silent.

Sl: Nato je sledil aplavz.
En: Then applause followed.

Sl: Uspeh.
En: Success.

Sl: Matija je dobil sredstva, ki jih je potreboval.
En: Matija received the funds he needed.

Sl: Njegov trud ni bil zaman.
En: His efforts were not in vain.

Sl: Narava je dobila priložnost, da se obnovi.
En: Nature got the chance to recover.

Sl: Matija se je naučil, da je včasih treba kršiti pravila za pomembnejše cilje.
En: Matija learned that sometimes rules need to be broken for more important goals.

Sl: Pridobil je samozavest, da se bo še naprej boril za zelenje naših gozdov.
En: He gained the confidence to continue fighting for the greenery of our forests.

Sl: Triglavski narodni park se je lahko spet oddahnil.
En: Triglavski narodni park could breathe a sigh of relief again.

Sl: Matija, Rok in Ana so čutili, da so prispevali k nečemu večjemu od sebe.
En: Matija, Rok, and Ana felt they had contributed to something greater than themselves.