Lost & Found: A Tale of Autumn Adventure in Vingis Park

In this episode, we'll journey into the heart of Vingis Park with Linas and Eglė, as curiosity leads to discovery, and friendship becomes a guiding light back home.

Lt: Rytas ankstyvą rudenį.
En: A morning in early autumn.

Lt: Vingio parkas, Vilniuje, dvelkia švelniu vėju.
En: Vingis Park in Vilnius is filled with a gentle breeze.

Lt: Auksiniai lapai šoka žemyn nuo medžių.
En: Golden leaves dance down from the trees.

Lt: Mokinių grupė ruošiasi ekskursijai.
En: A group of students is preparing for an excursion.

Lt: Rūta mokytoja susirenka visus vaikus.
En: Teacher Rūta gathers all the children.

Lt: Ji sako: "Šiandien mes tyrinėsime parką.
En: She says, "Today we will explore the park.

Lt: Prašau neišeiti iš grupės.
En: Please do not leave the group."

Lt: "Linas, iš prigimties smalsus, žvelgia į tolį.
En: Linas, curious by nature, gazes into the distance.

Lt: Jis trokšta nuotykių.
En: He longs for adventure.

Lt: Eglė stovi šalia, tyliai stebi gamtą.
En: Eglė stands nearby, quietly observing nature.

Lt: Ji puikiai išmano augaliją.
En: She knows plants very well.

Lt: Grupė pradeda vaikščioti.
En: The group begins to walk.

Lt: Rūta pasakoja apie paukščius ir medžius.
En: Rūta talks about the birds and trees.

Lt: Linas klausosi puse ausies.
En: Linas only half listens.

Lt: Jis mato taką, vedantį į gilų mišką.
En: He sees a path leading into the dense forest.

Lt: Sugraužtas smalsumo, jis tyliai nutarė: turiu ištyrinėti tą taką.
En: Overcome by curiosity, he quietly decides: I have to explore that path.

Lt: Eglė pastebi jo nerimą.
En: Eglė notices his restlessness.

Lt: Ji šypteli, bet nieko nepasako.
En: She smiles but says nothing.

Lt: Linas, atsargiai pasitraukęs nuo grupės, pradeda eiti taku.
En: Linas, carefully stepping away from the group, starts down the path.

Lt: Jis žvalgosi į aplinką.
En: He looks around at the surroundings.

Lt: Medžiai suformuoja savotišką tunelį.
En: The trees form a kind of tunnel.

Lt: Jis jaučia pulsuojantį džiaugsmą.
En: He feels a pulsating joy.

Lt: Staiga Linas suranda retą žydinčią gėlę.
En: Suddenly, Linas finds a rare blooming flower.

Lt: Nuostabiai graži!
En: Wonderfully beautiful!

Lt: Jis džiaugiasi savo atradimu, bet greitai supranta, kad pasiklydo.
En: He is thrilled with his discovery, but quickly realizes he is lost.

Lt: Širdis ima plakti greičiau.
En: His heart begins to beat faster.

Lt: Krinta vakaro šešėlis.
En: The shadows of evening fall.

Lt: Grupėje Eglė pastebi, kad Linas dingo.
En: In the group, Eglė notices that Linas is missing.

Lt: Ji šniukštinėja ir seka pėdsaku.
En: She investigates and follows his trail.

Lt: Ji žino, kad Linas gali būti kažkur netoliese.
En: She knows Linas might be somewhere nearby.

Lt: Rūta lieka, saugodama kitus vaikus.
En: Rūta stays behind, taking care of the other children.

Lt: Eglė, naudodamasi žiniomis apie parką, eina lingančiu taku.
En: Using her knowledge of the park, Eglė follows the winding path.

Lt: Ji surenka nukritusius lapus.
En: She picks up fallen leaves.

Lt: Staiga, ji mato Liną.
En: Suddenly, she sees Linas.

Lt: Jis sėdi ant kelmo, supančioto aukštų medžių.
En: He is sitting on a stump, surrounded by tall trees.

Lt: "Linai!
En: "Linas!"

Lt: " – šūkteli ji.
En: she calls out.

Lt: Linas atsisuka, akyse palengvėjimas.
En: Linas turns with relief in his eyes.

Lt: "Danke, Egle," sako jis.
En: "Thank you, Eglė," he says.

Lt: Kartu jie randa kelią atgal, palikdami duonos trupinius savo pėdomis.
En: Together, they find their way back, leaving breadcrumbs with their footsteps.

Lt: Parkas pasakiškai gražus žvakės šviesoje, kur paukščiai lėtai nurimsta nakčiai.
En: The park is fantastically beautiful in the candlelight, where birds slowly settle for the night.

Lt: Kai jie sugrįžta, Rūta juos pasitinka.
En: When they return, Rūta greets them.

Lt: Ji sušvelnina veido išraišką.
En: Her expression softens.

Lt: "Ačiū, Eglei ir Linai, kad esate saugūs.
En: "Thank you, Eglė and Linas, for being safe.

Lt: Kitą kartą būk atsargesnis, Linai", – primena ji.
En: Next time, be more careful, Linas," she reminds him.

Lt: Nuo tos dienos Linas suprato.
En: From that day, Linas understood.

Lt: Jis suprato grupės svarbą ir Eglės ramybę.
En: He realized the importance of the group and Eglė's calmness.

Lt: Dabar jiedu kartu tyrinėja, niekada nenuklysdami per toli nuo kelio.
En: Now, the two explore together, never straying too far from the path.