Finding Dreams Amidst Seoraksan’s Autumn Splendor

In this episode, we'll journey with Jiho as he navigates the tensions between familial duty and personal dreams, ultimately discovering the power of open-hearted communication and the courage it brings.

Ko: 가을이 깔려 있는 설악산 마을은 무척 아름다웠다.
En: The village in Seoraksan, blanketed in autumn, was truly beautiful.

Ko: 마을은 강력한 노란색, 빨간색 낙엽으로 덮여 있었다.
En: The village was covered with vibrant yellow and red fallen leaves.

Ko: 냄새는 익은 곡식과 한가위 음식으로 가득했다.
En: The air was filled with the scent of ripe crops and Chuseok dishes.

Ko: 거리에는 등불이 반짝이고 가족들이 웃으며 노래를 부르고 있었다.
En: Lanterns shimmered on the streets, and families laughed and sang together.

Ko: 이곳은 추석을 맞아 모두가 모여 감사하는 시간이었다.
En: It was a time when everyone gathered to give thanks for Chuseok.

Ko: 지호는 마을 사이를 걷고 있었다.
En: Jiho was walking through the village.

Ko: 그의 마음은 무거웠다.
En: His heart felt heavy.

Ko: 부모님은 지호가 가족의 농장을 맡아주길 바랐다.
En: His parents wanted him to take over the family farm.

Ko: 하지만 지호의 꿈은 서울로 가서 새로운 삶을 시작하는 것이었다.
En: However, Jiho's dream was to go to Seoul and start a new life.

Ko: 그의 고민은 쌓여만 갔다.
En: His worries kept piling up.

Ko: 그래서 지호는 친척인 수진을 찾아갔다.
En: So, Jiho went to see his cousin Sujin.

Ko: 수진은 언제나 지호의 고민을 들어주었다.
En: Sujin had always listened to Jiho’s concerns.

Ko: "수진 누나, 나 정말 농장을 꾸려갈 수 있을지 모르겠어. 내 꿈은 서울에서 더 멋진 일을 하는 건데."
En: "Sujin noona, I don’t know if I can really run the farm. My dream is to do something amazing in Seoul."

Ko: 수진은 지호의 손을 잡고 따뜻하게 말했다. "넌 꿈을 따라가야 해.
En: Sujin warmly took Jiho’s hand and said, "You need to follow your dream.

Ko: 가족도 중요하지만 네 자신도 중요해.
En: Family is important, but so are you.

Ko: 부모님께 솔직하게 말할 용기가 필요해."
En: You need the courage to speak honestly with your parents."

Ko: 추석의 중심에서 지호는 용기를 냈다.
En: At the heart of Chuseok, Jiho gathered his courage.

Ko: 가족들이 한데 모여있는 자리에서 그는 마음을 열어 말했다.
En: When the family was gathered together, he opened his heart.

Ko: "엄마, 아빠... 저 서울에서 공부도 하고 싶고 제 꿈을 찾고 싶어요.
En: "Mom, Dad... I want to study in Seoul and search for my dream.

Ko: 농장은 정말 중요하지만 저도 저의 길을 걷고 싶어요."
En: The farm is really important, but I also want to walk my own path."

Ko: 부모님의 얼굴은 잠시 굳어졌다.
En: His parents' faces stiffened for a moment.

Ko: 그러나 곧 온화한 미소로 바뀌었다.
En: But soon they changed to gentle smiles.

Ko: "지호야," 아버지가 말했다.
En: "Jiho," his father said.

Ko: "네가 그런 생각을 하고 있었다니 몰랐구나.
En: "We didn’t know you felt that way.

Ko: 너의 꿈을 지지할게.
En: We will support your dream.

Ko: 계획을 함께 만들어보자.
En: Let’s make a plan together.

Ko: 우리가 도와줄 수 있어."
En: We can help you."

Ko: 그날 밤, 지호는 부모님과 함께 새로운 계획을 세웠다.
En: That night, Jiho made a new plan with his parents.

Ko: 그는 서울에서 학교를 다닐 수 있게 되었다.
En: He would be able to attend school in Seoul.

Ko: 가족의 필요도 계속 도울 수 있는 방법을 찾았다.
En: He found ways to continue supporting his family's needs.

Ko: 지호는 가족의 사랑을 느꼈고, 그들의 믿음 덕분에 자신감을 얻었다.
En: Jiho felt his family’s love, and thanks to their faith, he gained confidence.

Ko: 설악산의 밤하늘을 올려다보며, 지호는 미소 지었다.
En: Looking up at the night sky over Seoraksan, Jiho smiled.

Ko: 그는 가족과의 소통의 중요성을 깨닫고 자신의 꿈을 향해 한 걸음 더 나아간 것을 느꼈다.
En: He realized the importance of communication with family and felt he took a step closer to his dream.

Ko: 마을의 등불이 반짝이는 가운데, 지호의 미소는 더욱더 밝게 펼쳐지며 새로운 시작을 알렸다.
En: As the village lanterns sparkled, Jiho’s smile grew even brighter, signaling a new beginning.