Battling Allergies: Maarja’s Resilient Return to the Rose Garden

In this episode, we'll uncover how Maarja triumphs over her newfound allergy, rekindling her love for roses with the power of resilience and knowledge.

Et: Kadrioru pargis, suvise päikese all, jalutasid Maarja ja Kalle.
En: In Kadriorg Park, under the summer sun, Maarja and Kalle were strolling.

Et: Maarja, noor botaanik, imetles lillede ilu.
En: Maarja, a young botanist, admired the beauty of the flowers.

Et: Eriti roosid olid tema lemmikud.
En: Roses were especially her favorites.

Et: Roosiaed lõhnas imeliselt ja oli täis erksaid roosiõisi.
En: The rose garden smelled wonderful and was full of bright rose blooms.

Et: Kalle, tema kolleeg ja hea sõber, oli Maarjaga koos, sest neil oli vaba päev.
En: Kalle, her colleague and good friend, was with Maarja because they both had a day off.

Et: Maarjal oli viimasel ajal olnud mure.
En: Maarja had been worried lately.

Et: Ta kartis, et on tekkinud allergia.
En: She feared she might have developed an allergy.

Et: Kui nad sisenesid aeda, tundis Maarja taas tuttavat kurgukõdi.
En: As they entered the garden, Maarja felt that familiar tickle in her throat again.

Et: Ta hakkas aevastama ja silmad läksid vesiseks.
En: She began to sneeze and her eyes became watery.

Et: "Oi, ei," pomises ta endamisi, kurbusest ohates.
En: "Oh no," she muttered to herself, sighing with sadness.

Et: Maarja armastas oma tööd ja kartis, et allergia võib selle ohustada.
En: Maarja loved her job and was afraid that the allergy might jeopardize it.

Et: Kalle märkas Maarja muret.
En: Kalle noticed Maarja's concern.

Et: "Maarja, kas kõik on korras?"
En: "Maarja, is everything alright?"

Et: küsis ta murelikult.
En: he asked worriedly.

Et: Maarja noogutas, püüdes naeratada.
En: Maarja nodded, trying to smile.

Et: Kuid tema sisemuses kasvas hirm.
En: But deep inside, fear was growing.

Et: Ta teadis, et Kallel oli meditsiini taust.
En: She knew Kalle had a background in medicine.

Et: "Ma arvan, et mul võib olla allergia," tunnistas Maarja lõpuks.
En: "I think I might have an allergy," Maarja finally admitted.

Et: Kalle uuris tema sümptomeid.
En: Kalle examined her symptoms.

Et: "Äkki teeme pausi ja vaatame, kas need sümptomid mööduvad," pakkus Kalle.
En: "Maybe we should take a break and see if these symptoms pass," Kalle suggested.

Et: Maarja nõustus, kuid tema süda oli raske.
En: Maarja agreed, but her heart was heavy.

Et: Ta otsustas siiski pargis viibida, lootes, et see oli ainult ajutine reaktsioon.
En: However, she decided to stay in the park, hoping it was just a temporary reaction.

Et: Kümme minutit hiljem läks asi hullemaks.
En: Ten minutes later, things got worse.

Et: Maarja tundis, kuidas hingamine raskeneb.
En: Maarja felt her breathing becoming labored.

Et: "Kalle, ma ei suuda nii jätkata," ütles Maarja, köhatades.
En: "Kalle, I can't continue like this," said Maarja, coughing.

Et: Kalle aitas Maarjal pargist lahkuda ja nad suundusid arsti juurde.
En: Kalle helped Maarja leave the park, and they headed to the doctor.

Et: Pärast lühikest visiiti kinnitas arst, et Maarjal on õrn õietolmuallergia.
En: After a short visit, the doctor confirmed that Maarja had a mild pollen allergy.

Et: "Aga ära muretse," ütles arst rahustavalt.
En: "But don't worry," the doctor said reassuringly.

Et: "Sa saad seda ravimitega kontrollida."
En: "You can control it with medication."

Et: Maarja tundis kergendust.
En: Maarja felt relieved.

Et: Mõni päev hiljem naasis ta parki, seekord ettevalmistatult.
En: A few days later, she returned to the park, this time prepared.

Et: Ta kandis ravimeid kaasas ja teadis, kuidas sümptomeid ennetada.
En: She carried her medications and knew how to prevent the symptoms.

Et: Maarja naeratas, kui tundis taas rooside lõhna, ohust vaba.
En: Maarja smiled as she smelled the roses again, feeling free from threat.

Et: Ta teadis nüüd, et ükski allergia ei suuda tema armastust taimede vastu kustutada.
En: She now knew that no allergy could extinguish her love for plants.

Et: Maarja oli õppinud, et tema kirg ei pea kannatama ja et teadmised võivad hirmu leevendada.
En: Maarja had learned that her passion did not have to suffer and that knowledge could alleviate fear.

Et: Ta oli kindel, et miski ei takista teda nautimast oma armastust lillede vastu, isegi kui väike allergia püüdis tema teele tulla.
En: She was confident that nothing would stop her from enjoying her love for flowers, even if a small allergy tried to get in her way.