Barbecue Gone Wild: A Hilarious Summer Surprise

In this episode, we'll embark on an entertaining journey as Matias's well-intentioned barbecue surprise for Sofia turns into a series of comical mishaps, leading to an unforgettable day filled with love and laughter.

Es: Matias estaba muy emocionado.
En: Matias was very excited.

Es: Hoy era el día perfecto para sorprender a Sofia con una barbacoa especial.
En: Today was the perfect day to surprise Sofia with a special barbecue.

Es: Desde hacía semanas, quería agradecerle por todo su apoyo.
En: For weeks, he had wanted to thank her for all her support.

Es: Era verano, el sol brillaba y los niños jugaban en la calle tranquila del suburbio.
En: It was summer, the sun was shining, and the children were playing on the quiet suburban street.

Es: Matias se levantó temprano para preparar todo.
En: Matias got up early to prepare everything.

Es: Primero, fue al supermercado.
En: First, he went to the supermarket.

Es: Compró carne, salchichas, verduras y un paquete de malvaviscos, pensando en el postre perfecto.
En: He bought meat, sausages, vegetables, and a pack of marshmallows, thinking of the perfect dessert.

Es: Llegó a casa, contento, y se dirigió al patio trasero.
En: He arrived home, happy, and headed to the backyard.

Es: Sofia aún dormía.
En: Sofia was still asleep.

Es: El patio trasero tenía una pequeña terraza, unas cuantas sillas coloridas y una parrilla un poco oxidada.
En: The backyard had a small deck, a few colorful chairs, and a slightly rusty grill.

Es: Matias encendió la parrilla, pero se dio cuenta de que algo fallaba.
En: Matias lit the grill, but he realized something was wrong.

Es: No salía el gas.
En: The gas wouldn’t come out.

Es: "¡No puede ser!"
En: "This can't be!"

Es: pensó.
En: he thought.

Es: Afortunadamente, encontró carbón en el garage.
En: Fortunately, he found some charcoal in the garage.

Es: "Perfecto, no hay problema," se dijo a sí mismo.
En: "Perfect, no problem," he told himself.

Es: Sin embargo, al momento de encender el carbón, el encendedor no funcionaba.
En: However, when it came to lighting the charcoal, the lighter didn't work.

Es: Matias corrió a la cocina, buscando fósforos.
En: Matias ran to the kitchen, looking for matches.

Es: Finalmente, logró encender el fuego, pero una nube de humo negro salió, alarmando a los vecinos.
En: Finally, he managed to light the fire, but a cloud of black smoke rose, alarming the neighbors.

Es: "¡Madre mía, esto no es tan fácil!"
En: "Oh my, this isn't so easy!"

Es: murmuró.
En: he murmured.

Es: Mientras tanto, el viento empezó a soplar fuerte, derribando las sillas y esparciendo los utensilios de cocina por todo el patio.
En: Meanwhile, the wind began to blow hard, knocking over the chairs and scattering the kitchen utensils all over the yard.

Es: Uno de los vecinos, el señor López, se asomó por la cerca y dijo, "¿Necesitas ayuda, muchacho?"
En: One of the neighbors, Mr. López, peeked over the fence and said, "Do you need help, kid?"

Es: Matias, con una sonrisa nerviosa, respondió, "No, gracias, ¡todo bajo control!"
En: Matias, with a nervous smile, replied, "No, thanks, everything’s under control!"

Es: Finalmente, la parrilla estaba lista.
En: Finally, the grill was ready.

Es: Matias puso la carne y las verduras, satisfecho con su trabajo.
En: Matias placed the meat and vegetables, satisfied with his work.

Es: Pero cuando fue a buscar las salchichas, notó que el paquete estaba vacío.
En: But when he went to get the sausages, he noticed the package was empty.

Es: "¡No puede ser!"
En: "This can't be!"

Es: gritó, mirando al perro del vecino masticando felizmente.
En: he shouted, seeing the neighbor's dog happily chewing away.

Es: Había olvidado cerrar la bolsa.
En: He had forgotten to close the bag.

Es: Sin rendirse, Matias improvisó con lo que tenía.
En: Undeterred, Matias improvised with what he had.

Es: Puso más verduras en la parrilla.
En: He put more vegetables on the grill.

Es: Pero de repente, una llama grande surgió, quemando todo lo que había puesto.
En: But suddenly, a large flame rose up, burning everything he had put on.

Es: El humo era denso y oscuro.
En: The smoke was thick and dark.

Es: Matias intentó apagar el fuego con una sartén, pero solo empeoró la situación.
En: Matias tried to put out the fire with a pan, but it only made things worse.

Es: Sofia salió al patio alarmada, viendo a Matias cubierto de hollín, pero sosteniendo un malvavisco perfectamente tostado.
En: Sofia came out to the yard, alarmed, seeing Matias covered in soot but holding a perfectly toasted marshmallow.

Es: Sofia no pudo contener la risa.
En: Sofia couldn't hold back her laughter.

Es: "¡Matias, qué locura!"
En: "Matias, what craziness!"

Es: exclamó, acercándose a él.
En: she exclaimed, approaching him.

Es: Matias, con una expresión avergonzada pero aliviada, dijo, "Creo que esto no salió como esperaba.
En: Matias, with an embarrassed but relieved expression, said, "I think this didn't go as I expected.

Es: ¿Pedimos comida?"
En: Should we order food?"

Es: Sofia le dio un beso en la mejilla y respondió, "Sí, mejor pedimos comida.
En: Sofia gave him a kiss on the cheek and replied, "Yes, let's order food.

Es: Hiciste tu mejor esfuerzo, y eso lo aprecio."
En: You did your best, and I appreciate that."

Es: Se sentaron en las sillas de colores, viendo la puesta de sol mientras esperaban la comida a domicilio.
En: They sat in the colorful chairs, watching the sunset while they waited for the takeout.

Es: Matias había aprendido la importancia de planificar, y Sofia había encontrado el encanto en la espontaneidad.
En: Matias had learned the importance of planning, and Sofia had found the charm in spontaneity.

Es: Juntos, disfrutaron de una tarde tranquila, riéndose de los eventos del día.
En: Together, they enjoyed a peaceful afternoon, laughing about the day's events.

Es: Al final del día, lo importante no era la barbacoa perfecta, sino el esfuerzo y el amor de Matias por Sofia.
En: At the end of the day, it wasn't about the perfect barbecue, but about Matias's effort and love for Sofia.

Es: Ordenaron pizza y disfrutaron de un picnic improvisado en su pequeño patio trasero, bajo el cielo estrellado, con risas y felicidad.
En: They ordered pizza and enjoyed an impromptu picnic in their little backyard, under the starlit sky, with laughter and happiness.