A Brush with Nature: Overcoming Allergies and Finding Community

In this episode, we'll follow Maja Svensson's journey as she navigates her love for botany, faces a life-threatening allergic reaction, and discovers the true value of preparedness and friendship in her college community.

Sv: Solen sken starkt över den gröna campusen.
En: The sun shone brightly over the green campus.

Sv: I sitt lilla studentrum satt Maja Svensson vid sitt skrivbord.
En: In her small dorm room, Maja Svensson sat at her desk.

Sv: Hennes laptop var öppen och fylld med diagram på lokala växter.
En: Her laptop was open and filled with diagrams of local plants.

Sv: Hon var duktig, men ibland fylldes hon av hemlängtan.
En: She was capable, but sometimes she felt homesick.

Sv: Maja älskade växter och botaniken.
En: Maja loved plants and botany.

Sv: Hon ville imponera på sin professor med ett stort projekt.
En: She wanted to impress her professor with a big project.

Sv: Men projektet var mycket arbete.
En: But the project was a lot of work.

Sv: I fönstret stod flera krukväxter som hon studerade.
En: In the window stood several potted plants she was studying.

Sv: Denna sommardag skulle Maja fotografera växterna nära sitt dorm.
En: This summer day, Maja was going to photograph the plants near her dorm.

Sv: Hon gick ut och tog bilder på blommorna.
En: She went out and took pictures of the flowers.

Sv: Plötsligt kände hon en skarp smärta på armen.
En: Suddenly, she felt a sharp pain on her arm.

Sv: En bi hade stuckit henne.
En: A bee had stung her.

Sv: Hon visste att hon var allergisk.
En: She knew she was allergic.

Sv: Maja skyndade tillbaka till rummet.
En: Maja hurried back to her room.

Sv: Hon försökte tänka klart men kände paniken växa.
En: She tried to think clearly but felt panic growing.

Sv: Hon behövde sin EpiPen, men hon visste inte var den var.
En: She needed her EpiPen, but she didn't know where it was.

Sv: Hon öppnade alla lådor och skåp men kunde inte hitta den.
En: She opened all the drawers and cabinets but couldn't find it.

Sv: Majas andning blev tyngre.
En: Maja's breathing became heavier.

Sv: Hon satt på golvet och kämpade för att hålla sig lugn.
En: She sat on the floor, struggling to stay calm.

Sv: Skulle hon fortsätta leta eller ringa efter hjälp?
En: Should she keep looking or call for help?

Sv: En del av henne sa att hon hade ont om tid.
En: Part of her said she was running out of time.

Sv: Ett annat sa att hon ändå skulle behöva sin EpiPen först.
En: Another part said she would still need her EpiPen first.

Sv: Med sista kraften letade hon under sängen.
En: With her last bit of strength, she looked under the bed.

Sv: Där, nästan otroligt, låg EpiPennen.
En: There, almost unbelievably, was the EpiPen.

Sv: Med darrande händer injicerade hon sig själv och kände genast lättnad.
En: With trembling hands, she injected herself and immediately felt relief.

Sv: Med andan återställd ringde hon efter hjälp.
En: With her breath restored, she called for help.

Sv: När ambulansen kom, tog hon lugna andetag.
En: When the ambulance arrived, she took deep breaths.

Sv: Trots den skrämmande upplevelsen avslutade Maja sitt projekt.
En: Despite the frightening experience, Maja finished her project.

Sv: Hon skickade det till sin professor med ett kort meddelande om vad som hänt.
En: She sent it to her professor with a short message about what had happened.

Sv: Professorn var förstående och imponerad av hennes engagemang.
En: The professor was understanding and impressed with her dedication.

Sv: Efter denna erfarenhet insåg Maja att hon behövde vara mer förberedd.
En: After this experience, Maja realized she needed to be better prepared.

Sv: Hon talade med sina rumskompisar och fick deras hjälp att alltid ha en extra EpiPen till hands.
En: She talked to her roommates and got their help to always have an extra EpiPen on hand.

Sv: Hon började också lita mer på dem och skapade nya vänskaper.
En: She also began to rely more on them and formed new friendships.

Sv: Och även om hennes projekt inte blev så perfekt som hon önskat, lärde Maja sig något ännu viktigare - vikten av gemenskap och förberedelse.
En: And even though her project didn't turn out as perfectly as she had hoped, Maja learned something even more important – the importance of community and preparedness.