In this episode, we'll follow an intrepid young girl as she braves the unknown in pursuit of her passion for the stars, learning life lessons along the way.
Lv: Rīga, vasara.
En: Riga, summer.
Lv: Zinātnes muzejs ir pilns ar tūristiem un skolēniem.
En: The Science Museum is full of tourists and schoolchildren.
Lv: Anda, vienpadsmit gadus veca meitene, stāv pie muzeja ieejas.
En: Anda, an eleven-year-old girl, stands at the museum entrance.
Lv: Viņa ir sajūsmā.
En: She is thrilled.
Lv: Skolas ekskursija uz muzeju!
En: A school trip to the museum!
Lv: Bet Andai ir īpašs mērķis.
En: But Anda has a special goal.
Lv: Viņa vēlas apmeklēt astronomijas izstādi un uzdot savam svarīgajam jautājumam kuratoram.
En: She wants to visit the astronomy exhibition and ask her important question to the curator.
Lv: Muzejs ir moderns ar lieliem stikla logiem, kas ielaiž sauli iekšā.
En: The museum is modern with large glass windows that let the sunlight in.
Lv: Izstādes telpas ir gaišas un piepildītas ar interesantiem eksponātiem.
En: The exhibition rooms are bright and filled with interesting exhibits.
Lv: Skolotāja Ieva stāsta par dienas plānu: "Visiem kopā!
En: Teacher Ieva explains the day's plan: "Everyone together!
Lv: Mēs pavadīsim laiku pie katra eksponāta.
En: We will spend time at each exhibit.
Lv: Nav drīzuma!
En: No rushing!"
Lv: " Anda mazliet satraucas.
En: Anda feels a little anxious.
Lv: Viņa zina, ka nebūs daudz laika individuālai izpētei.
En: She knows there won't be much time for individual exploration.
Lv: Grupa sāk ekskursiju.
En: The group starts the tour.
Lv: Anda skatās uz pulksteni.
En: Anda watches the clock.
Lv: Viņai rūpīgāk jāplāno.
En: She needs to plan carefully.
Lv: "Ja es klusām izslīdēšu, varbūt nepamanīs," viņa domā.
En: "If I quietly slip away, maybe they won't notice," she thinks.
Lv: Grupa tuvojas dabas zinātņu sadaļai, bet Anda gaida savu iespēju.
En: The group approaches the natural science section, but Anda waits for her opportunity.
Lv: Viņa zina, ka astronomijas izstāde ir citā stāvā.
En: She knows that the astronomy exhibit is on another floor.
Lv: Pēc brīža Anda redz savu iespēju.
En: Soon, Anda sees her chance.
Lv: Viņa lēnām atkāpjas no grupas un dodas uz kāpnēm.
En: She slowly steps back from the group and heads toward the stairs.
Lv: Sirds pukst ātri, bet viņa ir apņēmības pilna.
En: Her heart is racing, but she is determined.
Lv: Astronomijas izstāde ir tumšāka, ar zvaigznēm, kas spīd griestos, un planētu modeļiem, kas lēnām griežas.
En: The astronomy exhibit is dimmer, with stars sparkling on the ceiling and models of planets slowly rotating.
Lv: Anda smaida.
En: Anda smiles.
Lv: Viņa ir gandrīz pie mērķa.
En: She is almost at her goal.
Lv: Kurators, kungs vārdā Roberts, gatavojas doties projām.
En: The curator, a man named Robert, is preparing to leave.
Lv: Anda steidzas: "Pagaidiet!
En: Anda hurries: "Wait!
Lv: Man ir jautājums.
En: I have a question."
Lv: " Kungs Roberts apstājas un smaida: "Protams, kāds ir tavs jautājums?
En: Mr. Robert stops and smiles: "Of course, what is your question?"
Lv: " Anda jautā: "Kā zinātnieki nosaka zvaigznāju robežas?
En: Anda asks, "How do scientists determine the boundaries of constellations?"
Lv: " Kungs Roberts paskaidro par astronomijas vēsturi un tehnoloģijām.
En: Mr. Robert explains the history of astronomy and the technologies involved.
Lv: Anda klausās uzmanīgi.
En: Anda listens intently.
Lv: Pēkšņi parādās skolotāja Ieva.
En: Suddenly, teacher Ieva appears.
Lv: Viņa ir dusmīga, bet arī nedaudz ziņkārīga.
En: She is angry but also a bit curious.
Lv: "Anda, tu nozūdēji!
En: "Anda, you disappeared!
Lv: Mēs par tevi uztraucāmies," viņa saka.
En: We were worried about you," she says.
Lv: Anda paskaidro savu mīlestību pret astronomiju un kādēļ viņai tas ir tik svarīgi.
En: Anda explains her love for astronomy and why it is so important to her.
Lv: Ieva aizdomājas.
En: Ieva thinks for a moment.
Lv: "Labi," viņa saka.
En: "Alright," she says.
Lv: "Es redzu, ka tev tiešām tas ir nozīmīgi.
En: "I see that it really means a lot to you.
Lv: Mēs runāsim ar skolu par vairāk zinātnes aktivitātēm.
En: We'll talk to the school about more science activities."
Lv: "Anda smaida.
En: Anda smiles.
Lv: Viņa nejūtas vairāk neievērota.
En: She no longer feels unnoticed.
Lv: Viņa zina, ka dažreiz ir vērts riskēt, lai sekotu saviem sapņiem.
En: She knows that sometimes it's worth taking risks to follow your dreams.
Lv: Beigās Anda kopā ar grupu bauda atlikušo dienu muzejā.
En: In the end, Anda enjoys the rest of the day at the museum with the group.
Lv: Viņa jūtas stiprāka un gatava sasniegt vēl vairāk.
En: She feels stronger and ready to achieve even more.