In this episode, we'll dive into the heart-pounding tale of Ania, who navigates the high stakes of an underground casino to save her family's business and discovers her own strength in the process.
Pl: Lubię Warszawę latem.
En: I like Warsaw in the summer.
Pl: Miasto tętni życiem, a ciepłe, wieczorne powietrze pełne jest zapachów i dźwięków.
En: The city is bustling with life, and the warm evening air is filled with scents and sounds.
Pl: Nasza historia zaczyna się w jednym z takich wieczorów, w ciemnej, zadymionej sali jednej z podziemnych kasyn miasta.
En: Our story begins on one of those evenings, in a dark, smoky room of one of the city's underground casinos.
Pl: Ania siedzi przy pokerowym stole.
En: Ania sits at a poker table.
Pl: Ma 32 lata, ale jej oczy mówią, że doświadczyła więcej, niż się wydaje.
En: She is 32 years old, but her eyes tell of experiences far beyond her years.
Pl: Rodzinny biznes chyli się ku upadkowi, a ona potrzebuje pieniędzy, żeby go uratować.
En: Her family business is on the verge of collapsing, and she needs money to save it.
Pl: Sala jest pełna ludzi.
En: The room is full of people.
Pl: Mężczyźni w ciemnych garniturach gadają i śmieją się, niezbyt zważając na Anię.
En: Men in dark suits chat and laugh, not paying much attention to Ania.
Pl: W głębi serca, Ania czuje niepewność.
En: Deep down, Ania feels uncertain.
Pl: Zawsze chciała pokazać, że jest lepsza w pokerze, ale teraz coraz bardziej się waha.
En: She has always wanted to prove that she’s good at poker, but now she hesitates more and more.
Pl: Na stole przed nią leżą karty.
En: Cards lie on the table in front of her.
Pl: Atmosfera jest napięta.
En: The atmosphere is tense.
Pl: Chłodny blask żyrandoli oświetla jej twarz, a wiatrak na suficie leniwie kręci się, nie dając żadnego wytchnienia od gorąca.
En: The cool gleam of chandeliers lights up her face, and the ceiling fan lazily spins, offering no relief from the heat.
Pl: Ania bierze głęboki oddech.
En: Ania takes a deep breath.
Pl: Musi zagrać.
En: She has to play.
Pl: Rodzina na niej polega.
En: Her family is counting on her.
Pl: Nie jest doświadczoną pokerzystką, ale wie, że teraz nie ma innego wyjścia.
En: She is not an experienced poker player, but she knows that there is no other choice now.
Pl: Gra się zaczyna.
En: The game begins.
Pl: Kolejne rundy mijają.
En: The rounds pass.
Pl: Ania zdobywa pewność siebie.
En: Ania gains confidence.
Pl: Wygrywa małe stawki, ale nadal czuje się jak ryba wśród rekinów.
En: She wins small stakes, but still feels like a fish among sharks.
Pl: Przeciwnicy ciągle ją lekceważą.
En: Her opponents continually underestimate her.
Pl: Uśmiechają się pod nosem i rzucają jej szybkie spojrzenia.
En: They smile arrogantly and throw her quick glances.
Pl: Jednak Ania nie poddaje się.
En: However, Ania doesn’t give up.
Pl: W końcu nadchodzi decydująca runda.
En: Finally, the decisive round arrives.
Pl: Przy stole zostaje tylko ona i jeden z najbardziej doświadczonych graczy.
En: Only she and one of the most experienced players remain at the table.
Pl: Mężczyzna z zimnym spojrzeniem, który jest pewny swojej przewagi.
En: A man with a cold stare, confident in his superiority.
Pl: Sala milknie.
En: The room falls silent.
Pl: Wszyscy patrzą na to, co się wydarzy.
En: Everyone watches to see what will happen.
Pl: Ania trzyma karty blisko piersi.
En: Ania holds her cards close to her chest.
Pl: Wie, że to jej ostatnia szansa.
En: She knows this is her last chance.
Pl: Jeśli teraz przegra, wszystko będzie stracone.
En: If she loses now, everything will be lost.
Pl: Ale jeśli wygra, uratuje rodzinny biznes i zyska szacunek, na który zawsze liczyła.
En: But if she wins, the family business will be saved, and she will gain the respect she has always sought.
Pl: Ostatnia karta.
En: The last card.
Pl: Ania patrzy na swoje karty, potem na twarz przeciwnika.
En: Ania looks at her cards, then at her opponent’s face.
Pl: Mężczyzna uśmiecha się pewnie, kładąc na stół swoje karty.
En: The man smiles confidently, laying his cards on the table.
Pl: Bez słów pokazuje, że uważa się za zwycięzcę.
En: Without words, he shows that he believes he is the winner.
Pl: Ale Ania się nie waha.
En: But Ania doesn’t hesitate.
Pl: Ostrożnie kładzie swoje karty na stół.
En: Carefully, she places her cards on the table.
Pl: Oczy wszystkich skierowane są na nią.
En: All eyes are on her.
Pl: Ciężka cisza wypełnia salę.
En: A heavy silence fills the room.
Pl: Chwila trwa wieczność, ale w końcu karta zostaje odsłonięta.
En: The moment lasts an eternity, but finally, the card is revealed.
Pl: Ania wygrała.
En: Ania has won.
Pl: Jej przeciwnik nie wierzy własnym oczom.
En: Her opponent can’t believe his eyes.
Pl: Tłum wybucha oklaskami.
En: The crowd erupts in applause.
Pl: Ania wstała, a łzy szczęścia spływają jej po policzkach.
En: Ania stands up, tears of happiness streaming down her cheeks.
Pl: Jest otoczona przez ludzi, którzy teraz patrzą na nią z podziwem.
En: She is surrounded by people who now look at her with admiration.
Pl: Z pieniędzmi w ręku opuszcza kasyno.
En: With money in hand, she leaves the casino.
Pl: Uratowała rodzinny biznes.
En: She has saved the family business.
Pl: Ale co ważniejsze, pokonała swoje lęki i udowodniła, że jest silna.
En: But more importantly, she has overcome her fears and proven that she is strong.
Pl: Ulica Warszawy tętni życiem, a ona, z nowo odkrytą pewnością siebie, kroczy do przodu, gotowa na nowe wyzwania.
En: The streets of Warsaw are bustling with life, and she, with newfound confidence, strides forward, ready for new challenges.
Pl: To lato pamiętałaby na zawsze.
En: She would remember this summer forever.