In this episode, we'll follow Laia and Pau as their chance encounter in Parc Güell reignites their creative passions, leading them to personal discoveries and newfound courage.
Ca: Laia caminava pel Parc Güell, cercant inspiració.
En: Laia was walking through Parc Güell, seeking inspiration.
Ca: El sol d’estiu brillava damunt els mosaics acolorits, creant reflexos màgics.
En: The summer sun shone on the colorful mosaics, creating magical reflections.
Ca: Ella es sentia perduda.
En: She felt lost.
Ca: La seva creativitat semblava haver desaparegut.
En: Her creativity seemed to have vanished.
Ca: Pau també estava allà, tocant la seva guitarra sota una de les arcs del parc.
En: Pau was also there, playing his guitar under one of the park's arches.
Ca: Els seus dits tremolaven una mica.
En: His fingers trembled slightly.
Ca: Era la primera vegada que tocava en públic.
En: It was the first time he played in public.
Ca: Sant Joan estava a prop, i volia superar les seves pors.
En: Sant Joan was near, and he wanted to overcome his fears.
Ca: Laia s’aturà per escoltar.
En: Laia stopped to listen.
Ca: Les notes de la guitarra de Pau eren suaus i belles.
En: Pau's guitar notes were soft and beautiful.
Ca: Eren plenes de sentiment.
En: They were full of feeling.
Ca: La seva música parlava al seu cor.
En: His music spoke to her heart.
Ca: Per primera vegada en molts mesos, Laia sentí una espurna de creativitat dins seu.
En: For the first time in many months, Laia felt a spark of creativity within her.
Ca: Es va asseure en un banc serpentejant, treure una llibreta i començà a dibuixar.
En: She sat on a winding bench, took out a notebook, and began to draw.
Ca: Els contorns de Pau amb la seva guitarra prenien forma ràpidament.
En: The outlines of Pau with his guitar quickly took shape.
Ca: Les seves mans dibuixaven amb entusiasme, captant cada detall.
En: Her hands drew with enthusiasm, capturing every detail.
Ca: Pau va notar Laia.
En: Pau noticed Laia.
Ca: Va veure com ella dibuixava i somrigué.
En: He saw her drawing and smiled.
Ca: Les seves mans es tornaren més segures.
En: His hands became more steady.
Ca: Laia l’animava sense dir ni una paraula.
En: Laia encouraged him without saying a word.
Ca: La seva inseguretat es començà a esvair.
En: His insecurity began to fade.
Ca: La música de Pau es feu més viva, més atrevida.
En: Pau's music became more lively, more daring.
Ca: Els visitants del parc s’aturaven per escoltar-lo.
En: Park visitors stopped to listen to him.
Ca: Laia continuava dibuixant, amb el cor ple d’alegria.
En: Laia continued drawing, her heart filled with joy.
Ca: Sentia la seva passió per l’art tornar.
En: She felt her passion for art returning.
Ca: Amb el temps, el sol es posava lentament.
En: Over time, the sun slowly set.
Ca: Pau acabà la seva cançó amb una gran somriure.
En: Pau finished his song with a big smile.
Ca: Laia es va aixecar i li mostrà el dibuix.
En: Laia stood up and showed him the drawing.
Ca: Pau estava impressionat.
En: Pau was impressed.
Ca: Els ulls de Laia brillaven d’inspiració.
En: Laia's eyes shone with inspiration.
Ca: "Tu ets molt talentós," li digué Laia.
En: "You are very talented," Laia said to him.
Ca: Ell se sentí ple de coratge.
En: He felt full of courage.
Ca: Decidí apuntar-se a una competició de música local.
En: He decided to sign up for a local music competition.
Ca: Juntament amb Laia, sabien que havien canviat.
En: Together, Laia and Pau knew they had changed.
Ca: Els dos van trobar força l’un en l’altre, reconeixent la importància de creure en ells mateixos.
En: They found strength in each other, recognizing the importance of believing in themselves.
Ca: Emocionats per les seves noves aventures, Laia i Pau van sortir del parc, plens d’esperança.
En: Excited about their new adventures, Laia and Pau left the park, filled with hope.
Ca: Amb l'energia de l’estiu i la màgia de Sant Joan, estaven preparats per agafar el món amb renovada passió.
En: With the energy of summer and the magic of Sant Joan, they were ready to take on the world with renewed passion.