Autumn’s Embrace: A Family’s Journey to Healing
Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: Есента беше дошла тихо в малкия апартамент на Иван, Твета и Димо. En: Autumn had quietly arrived in the small apartment of Ivan, Tsveta, and Dimo. Bg: Отвън клоните на дърветата леко шумоляха, обсипани с цветни листа, които вещаеха промяна. En: Outside, the branches of the trees…
Read MoreUnveiling Secrets in the Ancient Agora: A Family’s Truth
Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Στην καρδιά της Αθήνας και κάτω από τον καυτό, καλοκαιρινό ήλιο, η Αρχαία Αγορά έζησε μία ημέρα που δεν θα ξεχάσει κανείς από την οικογένειά μου. En: In the heart of Athens, beneath the scorching summer sun, the Ancient Agora witnessed a day my family will never…
Read MoreLanterns of Freedom: Finding Family Amidst Tradition
Fluent Fiction – Vietnamese www.FluentFiction.org/Vietnamese Story Transcript: Vi: Đêm tối, Hội An lung linh với ánh sáng của hàng nghìn chiếc đèn lồng lơ lửng trong bầu trời thu mát mẻ. En: The night was dark, but Hội An shimmered with the light of thousands of lanterns floating in the cool autumn sky. Vi: Không…
Read MoreHealing Family Ties: A Journey Through Kalemegdan’s Echoes
Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Под плавим небом као тепих, Калемегданска тврђава стоји чврсто. En: Under a sky as vast as a carpet, the Kalemegdan Fortress stands firm. Sr: Средиште окупљања, симбол историје, али и породичних успомена. En: It’s a gathering place, a symbol of history and family memories. Sr: Јесење лишће…
Read MoreFinding Family: Navigating Boundaries with a Sweet Twist
Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Podzimní vítr jemně šustil červenými listy, které pokrývaly chodník před supermarketem s názvem „Dysfunkční rodina“. En: The autumn wind softly rustled the red leaves covering the sidewalk in front of a supermarket named “Dysfunctional Family.” Cs: Uvnitř byla atmosféra plná podzimních dekorací a lidí, kteří nakupovali na…
Read MoreAmid Barbecue Chaos: A Friendship for Science Success
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: El aroma del asado llenaba el aire mientras el sol brillaba intensamente en el cielo. En: The aroma of the barbecue filled the air as the sun shone brightly in the sky. Es: En el patio trasero de la casa de Valeria, el bullicio era constante. En:…
Read MoreCrisis in Bali: A Family’s Journey from Conflict to Unity
Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Langit cerah di atas bungalow pedesaan di Bali. En: The sky was clear over the countryside bungalow in Bali. Id: Tumbuhan hijau mengelilingi bangunan sederhana itu. En: Green plants surrounded the simple building. Id: Teras berbatu menghadap sawah yang bergelombang lembut. En: A stone terrace faced softly…
Read MoreSibling Lanterns: A Journey to Illuminate Family Bonds
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 在杭州的秋日午后,茶香氤氲,桂花的甜美气息弥漫在茶馆中。 En: On an autumn afternoon in Hangzhou, the scent of tea wafted through the air, and the sweet fragrance of osmanthus filled the teahouse. Zh: 茶馆坐落在西湖旁,古色古香的木梁上吊着温暖的纸灯笼,空气中弥漫着一种宁静的气氛。 En: The teahouse sat beside West Lake, with warm paper lanterns hanging from ancient, rustic wooden beams, creating…
Read MoreMending Ties at Oktoberfest: Lukas’ Journey of Reconciliation
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Der goldene Herbstwind wehte durch die Straßen von München und brachte eine besondere Stimmung mit sich. En: The golden autumn wind blew through the streets of Munich, bringing a special atmosphere with it. De: Es war Oktoberfest, und die ganze Stadt war voller Leben. En: It was…
Read MoreHealing Amidst the Crosses: A Journey of Family Reconciliation
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Rudens lapai švelniai šnarėjo po Justino automobiliu. En: The autumn leaves gently rustled beneath Justinas’ car. Lt: Jis sėdėjo prie vairo, vėjas šokdino Vilijos plaukus, o Rasa tyliai žiūrėjo pro langą į auksinius laukus. En: He sat at the wheel, the wind playing with Vilija’s hair, while…
Read More