Finding Peace: A Family’s Brave Stand in an Abandoned Park

Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Mitt i en tyst och övergiven nöjespark ekade Oskars steg på det spruckna asfalten. En: In the middle of a silent and abandoned amusement park, Oskar’s steps echoed on the cracked asphalt. Sv: Höstens kalla vindar blåste genom rostiga karuseller. En: The cold autumn winds blew through…

Read More

Hope in Ruin: An Unexpected Alliance in the Apocalypse

Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: De zon zakte langzaam achter de kapotte wolkenkrabbers, werpend een schimmige gloed over de verlaten stad. En: The sun slowly sank behind the broken skyscrapers, casting a shadowy glow over the abandoned city. Nl: Het was een mistroostige herfst in dit apocalyptische landschap, waar de wind fluisterde…

Read More

Surviving Helsinki: A Tale of Hope and Unity

Fluent Fiction – Finnish www.FluentFiction.org/Finnish Story Transcript: Fi: Helsingin kadut olivat hiljaisia. En: The streets of Helsinki were quiet. Fi: Syksyn värikkäät lehdet peittivät asfaltin. En: The colorful autumn leaves covered the asphalt. Fi: Kylmä tuuli puhalsi lujasti, tunkeutuen kaikkien vaatteiden läpi. En: A cold wind blew strongly, penetrating through everyone’s clothes. Fi: Eero, Liisa…

Read More

Visions and Allies: Rediscovering Hope After the Apocalypse

Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Осінній вітер свистів крізь руїни, залишаючи за собою шелест зів’ялого листя, яке вкривало землю мертвих міст, наче ковдра. En: The autumn wind whistled through the ruins, leaving behind the rustle of withered leaves that covered the ground of the dead cities like a blanket. Uk: Після апокаліпсису…

Read More

Finding Hope: A Love Story Amidst Venezia’s Flooded Streets

Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: Le foglie dorate fluttuavano lentamente sull’acqua, formando un tappeto autunnale sopra le calli sommerse di Venezia. En: The golden leaves floated slowly on the water, forming an autumn carpet over the submerged calli of Venezia. It: L’aria profumava di acqua salmastra e tristezza. En: The air smelled…

Read More

Survival Symphony: Trust Amidst Barcelona’s Abandoned Vines

Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: El sol de tardor il·luminava les vinyes abandonades a les afores de Barcelona. En: The autumn sun illuminated the abandoned vineyards on the outskirts of Barcelona. Ca: Les ombres dels ceps antics dansaven com espectres entre la molsa i el silenci. En: The shadows of the old…

Read More

Unexpected Wisdom: Eleni’s Journey with Robots in Ruins

Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Στο ερείπιο της Αθήνας, κάτω από το βαμβακερό ουρανό του φθινοπώρου, περπατούσε η Ελένη με γοργά βήματα. En: In the ruins of Athina, under the cotton sky of autumn, Eleni walked with swift steps. El: Τα μάρμαρα της Ακρόπολης, μαυρισμένα και σιωπηλά, έστεκαν σαν φύλακες ενός χαμένου…

Read More

Eira’s Journey: Rediscovering Hope Amidst Ruins

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Mewn byd lle mae popeth bron yn adfeiliedig, roedd Eira yn cerdded trwy’r hen ysgol. En: In a world where almost everything is in ruins, Eira walked through the old school. Cy: Golli yn ofid y byd oedd hi, ond yn llawn chwilfrydedd hefyd. En: She was…

Read More

Amid Ruins, A Community Rises: The Triumph of Hope

Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: Сред хладния есенен вятър, Борислав и Калина се движат през пуста земя, обградени от останки на сгради и храсталаци. En: Amid the chilly autumn wind, Борислав and Калина move through a desolate land, surrounded by remnants of buildings and shrubs. Bg: Земята е мрачна, без песента на…

Read More

Halloween Escape: Baking Amidst Mutants

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Saulė jau seniai nusileido, palikdama rūstų, oranžinį rudens dangų. En: The sun had long set, leaving behind a harsh, orange autumn sky. Lt: Švelnus vėjas šnibždėjo per apleistą prekybos centrą, o retkarčiais girdėjosi mutantų būgneliai. En: A gentle wind whispered through the abandoned shopping center, occasionally accompanied…

Read More