Capturing Love: Nikos’s Adventure Through Storm and Light

Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Ο αέρας σφύριξε μέσα από τα μυστηριώδη βράχια των Μετεώρων, σείοντάς τα φύλλα από τα δέντρα. En: The wind whistled through the mysterious rocks of Meteora, shaking the leaves from the trees. El: Ο Νίκος, με τη φωτογραφική του μηχανή κρατημένη σφιχτά, κοίταξε το σκοτεινό ουρανό ανήσυχος.…

Read More

Chasing Butterflies: A Journey of Faith and Friendship

Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Pod lišćem u jesenjim bojama, Plitvička jezera blistala su kao svjetlucavi dragulji. En: Under the leaves in autumn colors, the Plitvice Lakes shimmered like sparkling jewels. Hr: Mateo je hodao stazom, oči su mu neprekidno tražile znakove rijetkih leptira. En: Mateo walked along the path, his eyes…

Read More

Rekindling Old Bonds: A Reunion Amidst Neuschwanstein’s Storm

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Der Regen hängte sich wie ein feuchter Mantel über die Bäume um das Schloss Neuschwanstein. En: The rain draped like a damp cloak over the trees surrounding Neuschwanstein Castle. De: Doch die bunten Lichter des Oktoberfests in dem Dorf darunter leuchteten hell in der Abenddämmerung. En: Yet…

Read More

Conquering Snowdon: A Journey of Fear, Friendship, and Wisdom

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Mae’r sŵn tawelusrwydd yn gorwedd dros Barc Cenedlaethol Eryri. En: The sound of tranquility lay over Snowdonia National Park. Cy: Yr awyrgylch yn llawn dirgelwch, a lliwiau hydrefol yn taflu cysgodion lliwgar dros y dirwedd. En: The atmosphere was full of mystery, and autumn colors cast colorful…

Read More

Bridging Generations: A Village’s Resilience Amid Storms

Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: ในช่วงสายของวันที่ฝนตกหนัก ต่างมีเสียงซุ่มซ่ามของดินถล่มดังสนั่นขึ้นทั่วหมู่บ้านเขาหลวงเชียงดาว En: On a late morning when the rain was pouring heavily, the sounds of landslides echoed throughout the village of Khao Luang Chiang Dao. Th: หมู่บ้านนี้เป็นเมืองเล็ก ๆ ตั้งอยู่ริมเชิงเขาใหญ่ รายล้อมด้วยป่ารกชื้นที่งดงามและอุดมสมบูรณ์ En: This village is a small town nestled at the foot of a large mountain, surrounded…

Read More

Finding Confidence Among Autumn Leaves: Joris’ Artistic Awakening

Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: Het was een frisse herfstochtend in de Keukenhof Gardens. En: It was a crisp autumn morning in the Keukenhof Gardens. Nl: De lucht was helder en de zonnestralen vielen zachtjes door de gouden bladeren van de bomen. En: The air was clear, and the sunbeams gently filtered…

Read More

Finding Clarity: A Life’s Turning Point Amidst Alpine Splendor

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Mateja in Jure sta stala na začetku pohodniške poti v Triglavskem narodnem parku. En: Mateja and Jure stood at the start of a hiking trail in Triglav National Park. Sl: Jesen je razsipala svoje čarobne barve po gozdovih Julijskih Alp. En: Autumn had spread its magical colors…

Read More

When Stories Come Alive: A Tour That Breaks the Mold

Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Jasné paprsky podzimního slunce prosvítaly skrz barevné listy, jejichž zlatočervené tóny zdobily okolí hradu Kokořín. En: Bright rays of the autumn sun shone through the colorful leaves, whose golden-red hues adorned the surroundings of Kokořín Castle. Cs: Zvuk suchého listí křupal pod nohama. En: The sound of…

Read More

Finding Dreams Amidst Seoraksan’s Autumn Splendor

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을이 깔려 있는 설악산 마을은 무척 아름다웠다. En: The village in Seoraksan, blanketed in autumn, was truly beautiful. Ko: 마을은 강력한 노란색, 빨간색 낙엽으로 덮여 있었다. En: The village was covered with vibrant yellow and red fallen leaves. Ko: 냄새는 익은 곡식과 한가위 음식으로 가득했다. En: The…

Read More

Reviving Dreams in Cappadocia: A Tale of Legacy and Hope

Fluent Fiction – Turkish www.FluentFiction.org/Turkish Story Transcript: Tr: Cappadocia’nın büyülü manzaraları arasında, eski taş ev duruyordu. En: Amidst the enchanting landscapes of Cappadocia, an old stone house stood. Tr: Sonbaharın renkleri, Göreme Vadisi’nin uzaklardaki bacalarıyla bütünleşmişti. En: The colors of autumn blended with the distant chimneys of the Göreme Valley. Tr: Emre, Ayla ve kuzenleri…

Read More