From Market Finds to Heartfelt Bonds on the Amalfi Coast
Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: Giulia camminava con passo deciso lungo la costa meravigliosa di Amalfi. En: Giulia walked with a determined step along the wonderful coast of Amalfi. It: I colori dell’autunno riempivano il paesaggio: arancione, rosso e giallo. En: The autumn colors filled the landscape: orange, red, and yellow. It:…
Read MoreA Halloween Reunion: Finding Courage and Friendship in Tivoli
Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: Det var en kølig efterårsaften i Tivoli. En: It was a cool autumn evening in Tivoli. Da: Farverne spillede i luften, fyldt med græskar og magi. En: The colors played in the air, filled with pumpkins and magic. Da: Det var Halloween i haven. En: It was…
Read MoreLove Blossoms under Lviv’s Opera Grandeur
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Львівська Опера сяяла величчю у вечірньому світлі. En: The Lviv Opera shone with grandeur in the evening light. Uk: Мармурові колони виблискували, а стіни прикрашали витончені фрески. En: The marble columns glistened, and the walls were adorned with exquisite frescoes. Uk: Оксана, ведучи пальцем по напівзабутому малюнку…
Read MoreFoggy Paths and Moonlit Peaks: A Mid-Autumn Adventure
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 在一个清爽的秋日午后,黄山笼罩在薄雾中,仿佛山顶隐匿在云海之间。 En: On a refreshing autumn afternoon, Huangshan was shrouded in a thin mist, making the peaks seem hidden in a sea of clouds. Zh: 微风轻拂松树,黄叶在小径上静静躺着,等待着过往的旅人。 En: A gentle breeze lightly brushed the pine trees, and yellow leaves lay quietly on the path, waiting for…
Read MoreLost in the Halloween Fog: A Botanist’s Tale of Survival
Fluent Fiction – Finnish www.FluentFiction.org/Finnish Story Transcript: Fi: Tiheä sumu peitti rämeen, sen salaperäinen ilmapiiri sopi täydellisesti Halloween-yöhön. En: A dense fog covered the swamp, its mysterious atmosphere perfectly suited for a Halloween night. Fi: Puiden kiertyneet varjot piirtyivät taivasta vasten, ja maa oli vetinen ja vaarallinen. En: The twisted shadows of the trees were…
Read MoreFinding the Perfect Gift: A Vitoshka Adventure
Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: Златните листа падат по Витошка. En: The golden leaves fall on Витошка. Bg: Хората се усмихват, носейки пазарски чанти, а въздухът е свеж и чист. En: People smile, carrying shopping bags, and the air is fresh and clean. Bg: Три приятели, Веселин, Калина и Николай, вървят по…
Read MoreDiscovering Treasures at the Ohi Mera Festival
Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Η Πλάκα είναι γεμάτη ζωή. En: I Plaka is full of life. El: Είναι Οκτώβριος, φθινόπωρο, και το φεστιβάλ της Ούχι Μέρας είναι σε εξέλιξη. En: It is October, autumn, and the Ohi Mera festival is underway. El: Οι πολύχρωμες σημαίες κυματίζουν ανάμεσα στα σοκάκια. En: The…
Read MoreLanterns of Hope: A Night in Chiang Mai’s Bazaar
Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: เชียงใหม่ยามค่ำคืน กรอกรายไปด้วยแสงไฟหลากสี En: Chiang Mai at night is filled with a variety of colorful lights. Th: เหล่าผู้คนมารวมตัวกันที่ไนท์บาซาร์แห่งนี้ En: People gather at this night bazaar. Th: กลิ่นอาหารลอยทองลมหนาว ชวนให้รู้สึกอบอุ่นในช่วงเริ่มฤดูหนาวของปี En: The scent of food drifts through the cold air, evoking warmth at the onset of the winter season. Th:…
Read MoreAutumn Awakening: A Louvre Guide’s Lesson in Balance
Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Un matin d’automne, les rayons du soleil traversaient les fenêtres hautes du musée du Louvre, touchant doucement les œuvres d’art. En: One autumn morning, the sun’s rays passed through the tall windows of the musée du Louvre, gently touching the artworks. Fr: Les visiteurs se promenaient lentement…
Read MoreDiscovering True Friendship in Romania’s Autumn Peaks
Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Vântul adia ușor peste vârfurile colorate ale Munților Bucegi, transformând pădurea într-un ocean de nuanțe arămii. En: The wind gently blew over the colorful peaks of the Munții Bucegi, transforming the forest into an ocean of copper hues. Ro: Mihai, Anca și Elena se opreau pentru a…
Read More