Under the Moon: A Heartwarming Tale of Friendship’s Dawn

Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: La luna si rifletteva sull’acqua calma della spiaggia, dipingendo un paesaggio quasi magico. En: The moon reflected on the calm waters of the beach, painting an almost magical landscape. It: La sabbia brillava, creando un tappeto di stelle sotto i piedi. En: The sand shimmered, creating a…

Read More

Moonlit Decisions: Balancing Tradition and Progress

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 澄んだ秋の空に鮮やかな紅葉が広がる白川郷の村。 En: In the village of Shirakawa-go, vibrant autumn leaves spread across the clear autumn sky. Ja: ここでは、伝統が風景とともに息づいています。 En: Here, tradition breathes alongside the landscape. Ja: 村の至る所に見える合掌造りの家々は、まるで時を超えて村を守る守護者のようです。 En: The gassho-style houses scattered throughout the village stand like guardians, as if protecting the village across time. Ja: 収穫された稲の香りが漂い、夜の月見祭りの期待が高まっています。…

Read More

Moonlit Beach: Where Rain Transforms Sandcastles Into Art

Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: หาดมูนลิทต้อนรับนักท่องเที่ยวหลายคนที่ต้องการหลบหนีความวุ่นวายของเมืองใหญ่ En: Moonlit Beach welcomes many travelers seeking an escape from the chaos of big cities. Th: ในคืนวันพระจันทร์เต็มดวงแบบนี้ ทะเลเป็นสีเงินประกาย ภูเขาล้อมรอบเป็นเงาดำตัดกับฟ้ามัว En: On this full moon night, the sea glistens silver, and the surrounding mountains create a dark silhouette against the hazy sky. Th: ที่หาดทรายแห่งนี้มีการจัดแข่งขันการสร้างปราสาททรายขึ้น En: At this…

Read More

Where History and Hearts Meet: Discovering Borobudur Together

Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Di bawah matahari kemarau yang cerah, Candi Borobudur berdiri megah di ujung cakrawala. En: Under the bright summer sun, Borobudur Temple stands majestically on the horizon. Id: Karang-karangnya yang rumit dan stupa-stupanya menjulang di antara pepohonan hijau dan gunung-gunung di kejauhan. En: Its intricate carvings and stupas…

Read More

Moonlit Mysteries: Beach Discoveries of an Unforgettable Night

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을 저녁, 달빛이 해변을 부드럽게 감싸고 있었다. En: On an autumn evening, the moonlight gently enveloped the beach. Ko: 바다는 잔잔했고, 모래사장은 작은 조개들로 가득했다. En: The sea was calm, and the sandy shore was filled with small shells. Ko: 하늘은 오렌지와 분홍빛으로 물들었고, 바다는 금속 같은…

Read More

Conquering Pride: A Different Summit on Table Mountain

Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: Die bergreeks was stil, die lug vars en skoon. En: The mountain range was quiet, the air fresh and clean. Af: Die son het vriendelik oor Kaapstad geglimlag. En: The sun smiled warmly over Cape Town. Af: Elmar en Karlien het begin stap op die bekende roete…

Read More

Rediscovering Purpose: Jakub’s Moonlit Decision

Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Jakub stál na pláži a díval se na moře. En: Jakub stood on the beach, gazing at the sea. Cs: Bylo chladné podzimní večer. En: It was a chilly autumn evening. Cs: Měsíc svítil na vlny Baltského moře. En: The moon shone on the waves of the…

Read More

Facing Fears at the Edge: Niamh’s Journey to Self-Discovery

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Bhí an ghaoth ag séideadh go tréan thar Aillte an Mhothair. En: The wind was blowing fiercely over the Cliffs of Moher. Ga: Las an ghrian órdhathach lá carre chas amháin. En: The golden sun lit up the sky on a clear day. Ga: Mhothaigh Niamh a…

Read More

Moonlit Collaboration: A Tale of Harmony and Innovation

Fluent Fiction – Finnish www.FluentFiction.org/Finnish Story Transcript: Fi: Aarne ja Kaisa kulkivat kohti Kuunvaloista Rantaa. En: Aarne and Kaisa walked towards Moonlit Beach. Fi: Ilta oli rauhallinen, ja kuu valaisi kevyesti rantahiekkaa. En: The evening was peaceful, and the moon gently illuminated the beach sand. Fi: Heidän jalkansa upposivat hiekkaan, ja meri lauloi omaa rauhoittavaa…

Read More

Moonlit Markets & Artful Bonds: Nida’s Heartfelt Gift

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Nida švietė rudenio švelnia šviesa, kai Aistė ir Darius vaikščiojo palei paplūdimį link judraus turgaus. En: Nida was bathed in the gentle light of autumn as Aistė and Darius strolled along the beach towards the bustling market. Lt: Dangus buvo giedras, o mėnulis pakibo aukštai, apšviesdamas jų…

Read More