Spontaneous Serenade: Love Blooms in Hanoi’s Vintage Café

Fluent Fiction – Vietnamese www.FluentFiction.org/Vietnamese Story Transcript: Vi: Hằng ngồi tại bàn gỗ nhỏ, bên trong quán cà phê cổ kính ở phố cổ Hà Nội. En: Hằng sat at a small wooden table inside a vintage coffee shop in Hanoi’s Old Quarter. Vi: Ánh đèn lồng rực rỡ từ ngoài đường chiếu vào, tạo…

Read More

Jaco’s Journey: A Leap from the Back of the Group

Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: Die son het helder geskyn oor Tafelberg, wat soos ‘n reusagtige wag by Kaapstad gestaan het. En: The sun shone brightly over Table Mountain, standing like a giant sentinel by Cape Town. Af: Dit was ‘n pragtige lentedag, en die lug was skoon en vars. En: It…

Read More

Unexpected Bonds: Exploring Cologne’s Hidden Gems

Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Der Duft von frisch gebrühtem Kaffee lag in der Luft des kleinen Cafés am Rheinufer in Köln. En: The scent of freshly brewed coffee filled the air of the small café by the Rhine in Cologne. De: Die Sonne warf goldene Strahlen durch die großen Fenster, und…

Read More

Unveiling Secrets at Kalemegdan: A Trust Rekindled

Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Златно јесење сунце обасјавало је Калемегданску тврђаву, сенке су играле по стазама док су се Милан и Јована спуштали ка видиковцу. En: The golden autumn sun illuminated the Kalemegdan Fortress, shadows danced along the paths as Milan and Jovana descended towards the lookout. Sr: Ветар је шушкао…

Read More

A New Beginning: Authentic Moments in Autumn Romance

Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: Niels sad foran det lille cafébord med udsigt til Nyhavn. En: Niels sat in front of the small café table with a view of Nyhavn. Da: Farverige bygninger spejlede sig i den rolige kanal, og luften var kold men frisk. En: Colorful buildings were reflected in the…

Read More

When Trust Triumphs: A Startup’s Leap to Success

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: V jeseni v Bratislave, v srdci rušného Startup Inkubátora, sa Marek prechádzal medzi modernými pracovnými stanicami. En: In the autumn in Bratislava, in the heart of the bustling Startup Incubator, Marek strolled among the modern workstations. Sk: Vzduch bol nabitý nápadmi, vôňou čerstvej kávy a šumom rozhovorov.…

Read More

A Prank at the Startup: Balloons, Alarms & Laughter

Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: De lucht was vol van opwinding en herfstige frisheid in het Startup Incubator, een plek waar dromen en ideeën samenkwamen in het hart van Amsterdam. En: The air was filled with excitement and autumn freshness at the Startup Incubator, a place where dreams and ideas converged in…

Read More

Braving the Storm: A Startup’s Journey of Resilience

Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: ที่ศูนย์บ่มเพาะสตาร์ตอัพในกรุงเทพฯ อรุณเดินวนเวียนไปมา En: At a startup incubator in Bangkok, Arun paced back and forth. Th: เสียงฝนที่ตกกระหน่ำนอกหน้าต่างทำให้เขาต้องขมวดคิ้วอย่างกังวล En: The torrential rain outside the window furrowed his brow with worry. Th: ยุคนี้เป็นฤดูฝนที่ทุกคนคาดหวังว่าจะมีน้ำท่วมขังในหลายพื้นที่ แต่ภายในที่นี่ บรรยากาศเต็มไปด้วยพลังของคนหนุ่มสาวที่เต็มเปี่ยมด้วยความฝันและนวัตกรรม En: This rainy season was expected to bring floods to many areas, but inside, the…

Read More

Powering Futures: A Bold Vision for Renewable Energy

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vilniaus rudenį oras buvo vėsus ir gaivus. En: In Vilnius, the autumn air was cool and refreshing. Lt: Medžių lapai pušavo raudonai ir geltonai, kai Jonas ir Eglė skubėjo į Startuolių Inkubatorių. En: The leaves on the trees blushed red and yellow as Jonas and Eglė hurried…

Read More

Secrets Beyond the Cliffs: Unearthing Hidden Histories

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Ag titim thráthnóna fómhair, bhí Aisling ag siúl thart sa Cliffs of Moher Visitors Centre. En: On an autumn evening, Aisling was walking around the Cliffs of Moher Visitors Centre. Ga: Bhí an áit lán le cuairteoirí ag tnúth le radharcanna dochreidte ón gcósta garbh agus na…

Read More