Balancing Careers and Childhood: A Father’s Autumn Epiphany
Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Ar fore glawog hydref, mae Rhys yn cerdded trwy’r strydoedd llawn bwrlwm yng nghanol Caerdydd. En: On a rainy autumn morning, Rhys walks through the bustling streets in the center of Caerdydd. Cy: Mae’r dail yn cwympo o’r coed, ac maent yn llifo fel afon melyn ar…
Read MoreEchoes of Autumn: Finding New Beginnings by Blejsko Lake
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Jesen se je počasi naselila okoli Blejskega jezera. En: Autumn had slowly settled around Blejsko Lake. Sl: Listi so bili obarvani z odtenki rdeče in zlate, jezero pa je mirno lesketalo pod svetlobo zahajajočega sonca. En: The leaves were colored in shades of red and gold, and…
Read MoreMending Bonds: A Sibling Reunion on Váci Street
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Az ősz levélzuhataga aranyló függönyként borult Váci utcára. En: The autumn leaves fell like a golden curtain over Váci Street. Hu: Zoltán a döbbenetes szépségű környezetben állt, hallgatta a városi nyüzsgést. En: Zoltán stood amidst the stunning beauty, listening to the bustling city. Hu: Mély levegőt vett.…
Read MoreFall Adventures in Helsinki: Pumpkins, Markets, and Magic
Fluent Fiction – Finnish www.FluentFiction.org/Finnish Story Transcript: Fi: Helsingin kauppatorilla vilinää riitti. En: Helsingin kauppatorilla vilinää riitti. Fi: Syksyn viileä ilma täytti torin ja keltapunaiset lehdet tanssivat tuulessa. En: Syksyn viileä ilma täytti torin ja keltapunaiset lehdet tanssivat tuulessa. Fi: Mika seisoi torin reunalla, hymyillen. En: Mika seisoi torin reunalla, hymyillen. Fi: Tuoreita vihanneksia oli…
Read MoreBerlin Café Brilliance: A Startup’s Defining Moment
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: In einem gemütlichen Café mitten in Berlin wehte der Duft von frisch gebrühtem Kaffee durch die Luft. En: In a cozy Café in the heart of Berlin, the aroma of freshly brewed coffee wafted through the air. De: Die Straßen draußen waren bunt mit Herbstblättern bedeckt und…
Read MoreTradition Reimagined: A Sibling Journey in Autumnal Kraków
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Kraków jesienią ma w sobie coś magicznego. En: Kraków in the autumn has something magical about it. Pl: Stare Miasto otulało się w paletę złotych i czerwonych liści spadających z drzew, a powietrze było rześkie i świeże. En: The Stare Miasto wrapped itself in a palette of…
Read MoreArtistic Serendipity: A Journey Through Plaka’s Heart
Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Η ατμόσφαιρα στο Πλάκα ήταν γεμάτη ζωντάνια. En: The atmosphere in Plaka was full of vibrancy. El: Ήταν Οκτώβριος, λίγο πριν την παρέλαση της Εθνικής Επετείου, και τα στενά δρομάκια ήταν στολισμένα με ελληνικές σημαίες. En: It was October, just before the parade of the National Anniversary,…
Read MoreA New Dawn on Витошка: Rebirth of Inspiration
Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: На Витошка булевард в София, есента вече беше дошла. En: On Витошка Boulevard in София, autumn had already arrived. Bg: Дърветата бяха обсипани с цветни листа, които нежно падаха на земята. En: The trees were covered with colorful leaves that gently fell to the ground. Bg: Хората…
Read MoreLanterns of Reunion: A Mid-Autumn Tale of Friendship
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 西湖的秋天总是很美丽。 En: The autumn of Xihu is always beautiful. Zh: 湖面上漂浮着五彩缤纷的灯笼,映照出满月的光辉。 En: Colorful lanterns float on the lake, reflecting the light of the full moon. Zh: 空气中弥漫着月饼的香气,来往的人群轻声交谈。 En: The air is filled with the scent of mooncakes, and people passing by engage in soft conversations.…
Read MoreRediscovering Roots: Embracing Tradition on La Rambla
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: Adrià caminava per la Rambla, el cor de Barcelona. En: Adrià walked along la Rambla, the heart of Barcelona. Ca: Era una tarda de tardor, i les fulles daurades dansaven al ritme del vent. En: It was an autumn afternoon, and the golden leaves danced to the…
Read More