Tales of Magic and Botany: A Schwarzwald Connection
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Inmitten des tiefen und geheimnisvollen Schwarzwalds, wo der Klang der raschelnden Blätter das lebhafte Treiben eines Herbstfestes begleitete, trafen sich zwei Seelen, die von Neugier und einer Liebe zur Tradition verbunden waren. En: Amidst the deep and mysterious Schwarzwald, where the sound of rustling leaves accompanied the…
Read MoreLost Magic: Crafting Halloween from Nature’s Arsenal
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Az erdő csendes volt, mint egy lélektől őrizetlen titok. En: The erdő was as quiet as a secret guarded by no soul. Hu: A levelek a földre hullottak, vörös, narancs és sárga színek kavalkádját alkotva. En: The leaves had fallen to the ground, creating a cavalcade of…
Read MoreMystery and Moonlight: A Halloween Hike in the Sierra
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: La luna brillaba sobre el bosque de la Sierra de Guadarrama, creando sombras que danzaban entre los árboles. En: The moon shone over the forest of the Sierra de Guadarrama, creating shadows that danced among the trees. Es: Alejandro, Camila y Javier caminaban por el sendero. En:…
Read MoreFinding Solace: A Journey Through Triglav’s Enchanted Woods
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Meglice jutra so se počasi dvigale, ko so Mateja, Tomaž in Neža vstopili v gozd Triglavskega narodnega parka. En: The morning mist slowly lifted as Mateja, Tomaž, and Neža entered the forest of the Triglav National Park. Sl: Listje je pokrivalo tla z zlato rdečo odejo, ki…
Read MoreFearless in the Haunted Forest: Lars’ Halloween Adventure
Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: I den kalde høstluften, under en himmel som sakte ble blå, snodde en sti seg gjennom en tett, norsk skog. En: In the cold autumn air, under a sky that slowly turned blue, a path wound through a dense, norsk forest. Nb: De høye, eldgamle trærne kastet…
Read MoreSaoirse’s Magical Quest in the Enchanted Forest
Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Bhí an choill draíochta lán le scéalaí an Oíche Shamhna sin. En: The magical forest was full of storytellers that Halloween night. Ga: Bhí Saoirse, Cillian, agus Aoife ag baint taitnimh as an atmaisféar na féile. En: Saoirse, Cillian, and Aoife were enjoying the festive atmosphere. Ga:…
Read MoreLost in Shadows: A Tale of Trust and Adventure
Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Noc bola chladná a tichá. En: The night was cold and silent. Sk: Matej a Zuzana stáli v lese, obklopení tmou a šepotom vetra. En: Matej and Zuzana stood in the forest, surrounded by darkness and the whispering of the wind. Sk: Mesiac svietil cez koruny stromov…
Read MoreGhostly Shadows and Rare Discoveries in Rilsky Forest
Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: В гората около Рилския манастир беше есен. En: It was autumn in the forest around the Rilsky Monastery. Bg: Дърветата бяха високи и величествени. En: The trees were tall and majestic. Bg: Листата покриваха земята с килим от оранжево и златно. En: The leaves covered the ground…
Read MoreFinding Friendship in the Hunt for the Perfect Pumpkin
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Zrake sunca probijale su se kroz krošnje drveća u Maksimiru, bacajući zlato na vlažne staze. En: The rays of the sun pierced through the tree canopies in Maksimir, casting gold over the damp paths. Hr: Tri prijatelja, Ivana, Marko i Ante, hodali su kroz šumu. En: Three…
Read MorePumpkins, Partnership & Magical Market Finds
Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Jarek si nasadil pletenou čepici a zhluboka se nadechl svěžího podzimního vzduchu, když vstoupil mezi stánky na lesním trhu. En: Jarek put on his knitted cap and took a deep breath of the fresh autumn air as he stepped among the stalls at the woodland market. Cs:…
Read More