Pumpkin Pandemonium: A Harvest Tale of Laughter and Chaos

Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Petar, Ivana i Marko stajali su na rubu svjetlucavog, nagnutog polja bundeva. En: Peter, Ivana, and Marko stood at the edge of the shimmering, sloped pumpkin field. Hr: Bilo je teško ne diviti se jesenjoj sceni koja ih je okruživala. En: It was hard not to admire…

Read More

Potato Harvest: Race Against the Storm in Klaipėda

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Ūkanotą rudens rytą, kai miškai aplink Klaipėdą nusispalvino auksinėmis spalvomis, Dominykas stovėjo savo fermoje ir žvelgė į laukus. En: On a misty autumn morning, when the forests around Klaipėda were dressed in golden hues, Dominykas stood on his farm gazing at the fields. Lt: Šiandien reikėjo skubiai…

Read More

Bridging Tradition and Innovation: Aarav’s Rain-Drenched Resolve

Fluent Fiction – Hindi www.FluentFiction.org/Hindi Story Transcript: Hi: धरती पर मोती की तरह फैली चावल की फसलें, सर से ऊँचे हरे पहाड़ों के बीच, एक छोटे से गाँव में स्थित थी आरव की खेती। En: Aarav’s farm was nestled like a pearl on the earth, spread among the head-high green mountains, in a small village.…

Read More

From Fear to Festivity: A Chuseok Tale of Unity

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을이 물들기 시작한 어느 날, 지호와 민서는 시골 마을의 농장에서 일하고 있었다. En: One day, as autumn started to set in, Jiho and Minseo were working on a farm in the countryside village. Ko: 아침마다 이른 새벽공기를 마시며 밭에 나가서 일하는 것이 이들 형제 자매의 일상이었다. En:…

Read More

Bridging City Life and Ancestral Roots in the Rice Fields

Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Di bawah langit biru yang luas, di tengah hamparan hijau padi, Dewi berdiri. En: Under the wide blue sky, amidst the green expanse of rice fields, Dewi stood. Id: Angin lembut menyentuh wajahnya, membawa kenangan masa kecil yang indah bersama Budi, kakeknya. En: A gentle breeze brushed…

Read More

Rain and Resilience: Harvesting Through the Storm

Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: กมลยืนอยู่กลางไร่ข้าวที่เขียวขจีของครอบครัวในเขตลุ่มแม่น้ำเจ้าพระยา En: Kamol stood in the midst of his family’s lush green rice field in the Chao Phraya River basin. Th: ลมมรสุมพัดแรง เมฆฝนเทาเข้มคลุมท้องฟ้า En: The monsoon wind blew fiercely, and dark gray rain clouds covered the sky. Th: เขารู้ดีว่าฤดูเก็บเกี่ยวนี้สำคัญมาก En: He knew well that this harvest season…

Read More

From Migraine to Mindfulness: Finding Peace on Mikkeli Day

Fluent Fiction – Finnish www.FluentFiction.org/Finnish Story Transcript: Fi: Syksyn lehdet pyörivät hiljalleen alas puista, niiden kirkkaat värit hehkuen auringonvalossa. En: Autumn leaves swirled down from the trees, their bright colors glowing in the sunlight. Fi: Suomen kesämökillä oli hiljainen rauha, vaikka sisällä mökissä tunnelma oli täynnä naurua ja iloista puheensorinaa. En: At the summer cottage…

Read More

Balancing Dreams: Mei’s Harvest and Study Dilemma

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 稻田在秋天的阳光下闪闪发光,金色的稻穗随微风轻轻摇曳。 En: The rice fields shimmered under the autumn sun, with golden rice ears gently swaying in the breeze. Zh: 空气中弥漫着丰收的泥土气息。 En: The air was filled with the earthy scent of harvest. Zh: 学校里热闹非凡,灯笼高高挂起,学生们正在忙碌地为中秋节庆典做准备。 En: The school was bustling with activity, with lanterns hung high…

Read More

Bridging Tradition and Innovation at the Kibbutz

Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: באוויר הסתיו הנעים, אלי עמד בשערי הקיבוץ, רגליו דרוכות אך לבו נרגש. En: In the pleasant autumn air, Eli stood at the gates of the kibbutz, his legs tense but his heart excited. He: הוא הביט סביבו, לראות את המטעים המשתרעים על האופק והעלים הצבעוניים שהתפרשו כמו…

Read More

Goat Trouble: How an Orchard Adventure Changed My Plan

Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: Na polskiej wsi, gdzie pola i sady rozciągają się po horyzont, jesień maluje krajobraz czerwienią i zielenią. En: In the Polish countryside, where fields and orchards stretch to the horizon, autumn paints the landscape in reds and greens. Pl: Tu, w sadzie pełnym soczystych jabłek, zaczęła się…

Read More