Whispers in the Rain: Love and Inspiration on the Great Wall

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 梅琳和建宏站在长城的入口。 En: Meilin and Jianhong stood at the entrance of the Great Wall. Zh: 他们看着连绵不绝的墙,思绪万千。 En: As they gazed at the endless stretch of the wall, their minds were filled with countless thoughts. Zh: 秋天的长城,树叶金黄,空气清新,满是秋意。 En: In the autumn, the Great Wall was surrounded by…

Read More

Amonsoon’s Muse: Reviving Artistry on Varanasi’s Ghats

Fluent Fiction – Hindi www.FluentFiction.org/Hindi Story Transcript: Hi: वाराणसी के घाटों पर सुबह की आहट थी। En: There was a hint of morning at the ghats of Varanasi. Hi: गंगा का पानी शांत था, लेकिन बारिश की गूंज अब भी कानों में गूंज रही थी। En: The waters of the Ganges were calm, but the…

Read More

Whispers of Delphi: Secrets Unearthed in Sacred Ruins

Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Ο κρύος άνεμος φύσαγε απαλά ανάμεσα στις κολόνες του Ναού του Απόλλωνα στους Δελφούς. En: The cold wind gently blew between the columns of the Temple of Apollo at Delphi. El: Τα φύλλα του φθινοπώρου έπεφταν σαν χρυσά κύματα γύρω από την Έλενα και τον Κώστα καθώς…

Read More

Lost in Laughter: A Humorous Historical Misadventure

Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Agus dan Sari berdiri di depan Candi Borobudur yang megah. En: Agus and Sari stood in front of the magnificent Borobudur Temple. Id: Matahari pagi menyinari batu-batu kuno yang sudah berusia berabad-abad. En: The morning sun illuminated the ancient stones that were centuries old. Id: Angin sepoi-sepoi…

Read More

Capturing Autumn’s Hidden Beauty in Keukenhof Gardens

Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: In de vroege ochtend van een frisse herfstdag, stond Bram naast Anouk bij de ingang van de Keukenhof. En: In the early morning of a crisp autumn day, Bram stood next to Anouk at the entrance of the Keukenhof. Nl: Het was niet de drukte van de…

Read More

Pamukkale’s Magic: A Journey of Inspiration and Connection

Fluent Fiction – Turkish www.FluentFiction.org/Turkish Story Transcript: Tr: Pamukkale’nin beyaz traverten terasları, altın sarısı yaprakların döküldüğü sonbahar havasında parıldıyordu. En: The white travertine terraces of Pamukkale shimmered in the autumn air with golden leaves falling around them. Tr: Gökyüzü açık ve maviydi. En: The sky was clear and blue. Tr: Antik Hierapolis kalıntıları, tarihi derinliğiyle…

Read More

First Day Delights and Cathedral Courage: An Unlikely Trio

Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Høstløvet knaset under føttene deres idet Lars, Ingrid og Solveig sakte nærmet seg den majestetiske Nidarosdomen. En: The autumn leaves crunched under their feet as Lars, Ingrid, and Solveig slowly approached the majestic Nidaros Cathedral. Nb: Det var den første skoledagen på videregående, og pulsen deres slo…

Read More

Fusion of the Ages: Sighișoara’s Festival Unites Past and Future

Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: În inima cetății Sighișoara, cu străzi înguste din piatră cubică și case colorate, pregătirile pentru festivalul cultural se încingeau. En: In the heart of Sighișoara, with its narrow cobblestone streets and colorful houses, preparations for the cultural festival were heating up. Ro: Frunzele de toamnă dansau pe…

Read More

Finding Connection in the Silence of Sedlec Ossuary

Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Sedlec Ossuary. En: Sedlec Ossuary. Cs: Kostnice, která přitahuje mnoho lidí. En: An ossuary that draws many people. Cs: Je podzim. En: It is autumn. Cs: Stromy mají červené a zlatožluté listí. En: The trees have red and golden-yellow leaves. Cs: Jiří, tichý historik, prochází mezi ostatními…

Read More

Finding Strength in Memories: A Camping Trip of Healing

Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: Johan stod på toppen af Møns Klint. En: Johan stood at the top of Møns Klint. Da: Han kiggede ud over det dybblå hav. En: He looked out over the deep blue sea. Da: Det var smukt. En: It was beautiful. Da: Men Johan kunne mærke en…

Read More