Surfer’s New Dawn: Embracing Waves with Inner Strength

Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Kad dzeltens un sārts lapas, vējš traucas garām, Baltijas jūra viļņo, un Jūrmalas pludmalē valda miers. En: When the leaves are yellow and pink, the wind rushes by, the Baltic Sea rolls with waves, and peace reigns on the Jurmala beach. Lv: Māris sēž uz smiltīm, skatās…

Read More

Overcoming Fears: Emil’s Journey Underwater

Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Emil stod på stranden vid Kontiki Beach och tittade ut över de klarblå vattnen. En: Emil stood on the beach at Kontiki Beach and gazed out over the clear blue waters. Sv: Solen sken varmt, och vågorna rullade mjukt in mot den gyllene sanden. En: The sun…

Read More

Blending Time: Kalemegdan’s Festival of Past and Future

Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Калемегданска тврђава била је обасјана златним сунчевим зрацима ране јесени. En: The Kalemegdan Fortress was bathed in the golden rays of the early autumn sun. Sr: Лишће је шарено преливало боје бакра и злата, стварајући савршену позадину за припрему културног фестивала. En: The leaves shimmered in hues…

Read More

Facing Fears: A Virtual Adventure at Cliffs of Moher

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Bhí dath órga an fhómhair ag dul ar na hAillte Mhóire. En: The Cliffs of Moher were turning the golden color of autumn. Ga: Thíos fúthu, bhí an fharraige ag lonrú faoin ngrian trathnóna. En: Below them, the sea shimmered under the evening sun. Ga: Bhí Siobhán…

Read More

Heritage in Harmony: Rekindling Culture Through Art

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Tallinna vanalinna väljak oli täis elu. En: The square in Tallinn’s Old Town was full of life. Et: Sügisele kohaselt kandsid putkad kuldseid lehti. En: True to autumn, the stalls were adorned with golden leaves. Et: Seal müüdi käsitööd ja kohalikku toitu. En: Handicrafts and local foods…

Read More

Weddings & Wonders: Embracing Chaos at Fethiye Sunset Plaza

Fluent Fiction – Turkish www.FluentFiction.org/Turkish Story Transcript: Tr: Fethiye Sunset Plaza’da sonbaharın büyüleyici gün batımı, gökyüzünü turuncu ve pembe tonlarına boyamıştı. En: At Fethiye Sunset Plaza, the enchanting autumn sunset had painted the sky in shades of orange and pink. Tr: Hafif bir rüzgar denizden esmeye devam ediyordu. En: A gentle breeze continued to blow…

Read More

Chasing Autumn’s Rare Blooms: A Sofiyivka Park Adventure

Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Схід сонця приніс новий день у мальовничому парку “Софіївка” в Умані. En: The sunrise brought a new day to the picturesque “Sofiyivka” Park in Uman. Uk: Осінь наповнила повітря свіжістю, а дерева вкрилися золотавими та червоними кольорами. En: Autumn filled the air with freshness, and the trees…

Read More

Li Ming’s Heartfelt Journey: Blending Work and Tradition

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 秋天的长城,像一条巨龙蜿蜒在连绵起伏的山峦上,五彩斑斓的树叶装饰着它。 En: In the autumn, the Great Wall stretches like a giant dragon over the rolling hills, adorned with multicolored leaves. Zh: 空气清新,隐约传来笛声,夹杂在树叶的沙沙声中。 En: The air is fresh, with the faint sound of a flute mingling with the rustling of the leaves. Zh: 李明是一位细心的导游, En:…

Read More

Legend Meets History on a Lake Balaton Adventure

Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: A Balaton tava csillogott a késő nyári nap alatt, ahogy Alíz és Bence kiléptek a stégre. En: Lake Balaton shimmered under the late summer sun as Alíz and Bence stepped onto the pier. Hu: A hajó fedélzetéről a vendégek izgatott beszélgetése hallatszott. En: From the boat’s deck,…

Read More

Secrets Beneath: Unraveling the Ocean’s Mysterious Vault

Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Sous le ciel bleu et clair du printemps, l’océan semblait plein de secrets. En: Under the clear blue spring sky, the ocean seemed full of secrets. Fr: Étienne et Lucie flottaient doucement à la surface, observant le monde coloré sous leurs pieds. En: Étienne and Lucie floated…

Read More