Archive for October 2024
Jimin and the Mystery of the Missing Pumpkins
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을은 그림처럼 아름다운 시골 마을을 덮고 있었습니다. En: Autumn was covering a picturesque, beautiful country village. Ko: 마을은 활기찬 오렌지, 빨간색, 노란색 잎으로 둘러싸여 있었습니다. En: The village was surrounded by vibrant orange, red, and yellow leaves. Ko: 이곳은 새로운 삶을 시작한 지민의 새로운 고향이었습니다. En: This…
Read MoreFinding New Beginnings at the Pumpkin Harvest Festival
Fluent Fiction – German www.FluentFiction.org/German Story Transcript: De: Ein frischer Herbstwind wehte über die bayerische Landschaft, als Lukas durch das Dorf spazierte. En: A fresh autumn wind blew across the bayerische landscape as Lukas strolled through the village. De: Der Himmel war blau, und die Bäume erstrahlten in leuchtenden Gelb- und Orangetönen. En: The sky…
Read MoreHomeward Hearth: A Tale of Autumn, Unity, and New Beginnings
Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Roedd y gwynt yn chwythu drwy’r tlawd dail sydd ar y coed ar y fferm deuluol. En: The wind was blowing through the few leaves left on the trees at the family farm. Cy: Gwynn oedd yn sefyll ar y llwyni, edrych dros y tirlun a oedd…
Read MoreHealing Amidst Autumn: A Doctor’s Rural Revelation
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 秋の夕暮れ、木の葉が風に揺れていた。 En: On an autumn evening, the tree leaves swayed in the wind. Ja: 静かな田舎の道を歩くと、赤と黄色の紅葉が鮮やかに彩っている。 En: Walking down the quiet country road, the red and yellow kouyou vividly decorated the scenery. Ja: そんな中、小さなクリニックは忙しさに包まれていた。 En: Amidst this, a small clinic was enveloped in busyness. Ja: クリニックの入口には、ハロウィンのために飾られたカボチャのランタンが並び、暖かい光を放っていた。 En: At…
Read MoreHarvest Harmony: Freja’s Quest for Perfect Cider
Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: Det var en kølig efterårsdag i det danske landskab. En: It was a cool autumn day in the Danish landscape. Da: Blade i gyldne og røde nuancer dansede i vinden, mens Freja betragtede det maleriske syn fra toppen af bakkedalen. En: Leaves in golden and red hues…
Read MoreRoots of Change: A Harvest Festival Tale of Connection
Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Aerul rece de toamnă umplea zarea cu miros de frunze arse și struguri copți. En: The crisp autumn air filled the horizon with the scent of burning leaves and ripe grapes. Ro: Pădurile vibrante din ținutul românesc îmbrăcau dealurile cu nuanțe de aur și cupru, creând un…
Read MoreAnaya’s Diwali Revelation: Finding Peace by the Ganga’s Banks
Fluent Fiction – Hindi www.FluentFiction.org/Hindi Story Transcript: Hi: गंगा किनारे बसे गाँव में एक नए दिन की शुरुआत हो रही थी। En: In the village situated along the banks of the Ganga, a new day was beginning. Hi: पतझड़ का मौसम था, चारों ओर ज़मीन सोने सी चमक रही थी। En: It was autumn, and…
Read MoreStrength in Storms: Vesna’s Harvest of Hope and Friendship
Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Небо изнад српског села било је мирно и плаво. En: The sky above the srpskog sela was calm and blue. Sr: Поља су се пружала у недоглед, препуна зрелих, златних стабала кукуруза. En: Fields stretched endlessly, full of ripe, golden cornstalks. Sr: Била је јесен, али су…
Read MoreSecrets of Autumn: A Karpaty Adventure Unveiled
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Карпати восени були неймовірні. En: The Karpaty in the autumn were incredible. Uk: Листя з дерев посипалося золотом, а в повітрі вже пахло зимовим холодом. En: Leaves from the trees dusted the ground like gold, and the air already smelled of winter’s chill. Uk: Група школярів приїхала…
Read MoreBlazing Traditions: A Village’s Festival of Memory and Renewal
Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Veselý smiech sa ozýval údolím, keď sa obyvatelia malebnej dedinky pod Malou Fatrou pripravovali na jesenný festival. En: The sound of cheerful laughter echoed through the valley as the residents of the picturesque village under Malá Fatra prepared for the autumn festival. Sk: Lístie stromov sa hralo…
Read More