Sofia’s Stylish Autumn: Finding Confidence in Her Own Style

Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Sofia älskade hösten. En: @sv{Sofia} loved autumn. Sv: Hon älskade de färgglada löven och den krispiga luften. En: She loved the colorful leaves and the crisp air. Sv: Men mest av allt älskade hon höstmode. En: But most of all, she loved fall fashion. Sv: I dag…

Read More

Unveiling Shadows: A Tango Mystery in San Telmo

Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: En una tarde tibia de primavera, en el pintoresco barrio de San Telmo, el aroma de café recién hecho llenaba el aire en una pequeña cafetería. En: On a warm spring afternoon, in the picturesque neighborhood of @es{San Telmo}, the aroma of freshly made coffee filled the…

Read More

Tea, Leaves, and Ambitions: A Writer’s Autumn Awakening

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: V Bratislave, v slnečný jesenný deň, vietor nesl jemnú vôňu lístia. En: In @sk{Bratislava}, on a sunny autumn day, the wind carried the gentle scent of leaves. Sk: Vo vnútri útulnej čajovne bolo teplo a pohodlie. En: Inside the cozy teahouse, it was warm and comfortable. Sk:…

Read More

Artful Encounters: Behind the Teapots of Paris

Fluent Fiction – French www.FluentFiction.org/French Story Transcript: Fr: Dans un petit coin de Paris, il y a un salon de thé appelé “Le Temps des Thés.” En: In a small corner of @fr{Paris}, there is a tea room called “@fr{Le Temps des Thés}.” Fr: Les murs sont ornés de théières anciennes, enrobés par l’arôme de…

Read More

Discover Healing: Friendship and Resilience Amid Urban Serenity

Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: ในวันที่ฝนตกปรอยๆ ณ บ้านปาร์คนายเลิศ พิมและอนันดาก้าวเดินเข้าสู้สวรรค์แห่งสีเขียวกลางกรุงฯ En: On a drizzly day at บ้านปาร์คนายเลิศ, พิม and อนันดา stepped into a green paradise in the middle of the city. Th: สวนสวยแห่งนี้เต็มไปด้วยธงสีสดใสเพื่อต้อนรับเทศกาลกินเจที่กำลังเริ่มขึ้น En: This beautiful garden was filled with vibrant flags to welcome the เทศกาลกินเจ (Vegetarian Festival) that was just beginning. Th:…

Read More

Family Ties and Dreams: Navigating Tradition and Adventure

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: V Zlati Lipi je zavel topel vonj po sveže mleti kavi in cimetu. En: In the @sl{Zlata Lipa}, a warm aroma of freshly ground coffee and cinnamon wafted through the air. Sl: Mateja in Bojan sta sedela za majhno okroglo mizo ob oknu. En: @sl{Mateja} and @sl{Bojan}…

Read More

Siblings’ Heartfelt Dilemma on a Barcelona Autumn Day

Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: Un vent fresc d’octubre va remoure les fulles grogues de la Rambla, mentre els tres germans entraven al petit cafè del Barri Gòtic. En: A fresh October breeze stirred the yellow leaves on @ca{la Rambla}, as the three siblings entered the little café in the @ca{Barri Gòtic}.…

Read More

Echoes of Friendship: Rekindling Bonds in Roma

Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: Luca entrò nel piccolo caffè, cercando di scrollarsi di dosso la sensazione di nostalgia. En: @it{Luca} entered the small café, trying to shake off the feeling of nostalgia. It: Il campanello sulla porta suonò dolcemente mentre un accogliente profumo di caffè gli riempì i polmoni. En: The…

Read More

The Hidden Note: A Mid-Autumn Teahouse Mystery Unveiled

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 在一个秋日的早晨,杭州的小茶馆里,空气中弥漫着茶的香气。 En: On an autumn morning in @zh{杭州}, a small teahouse was filled with the fragrance of tea in the air. Zh: 李明是这里的老板,他喜欢在节日时布置一些温馨的装饰。 En: @zh{李明} is the owner here, and he enjoys decorating with some cozy ornaments during festivals. Zh: 今天,茶馆里挂着金色的灯笼,把整个空间照得柔和而温暖。 En: Today, the teahouse…

Read More

Tea, Tears, and Forgiveness: Reconnecting in Rīga’s Old Town

Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Rīgā, Vecrīgas bruģētā ielā, stāvēja sena tējas veikals, kurš izstaroja siltumu un omu. En: In @lv{Rīga}, on a cobblestone street in the Old Town, stood an old tea shop that radiated warmth and coziness. Lv: Rudens lapas klāja zemi. En: Autumn leaves covered the ground. Lv: Svecs…

Read More