Unexpected Adventures: A Teotihuacan Love Story

Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: Diego y Carmen caminaban por las antiguas ruinas de Teotihuacan, un lugar lleno de misterio y fascinación. En: Diego and Carmen were walking through the ancient ruins of Teotihuacan, a place full of mystery and fascination. Es: El cielo de otoño era azul y despejado, y el…

Read More

Unearthing Bonds: History’s Guardians in Kazanlak

Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: Слънцето срамежливо надничаше през гористите хълмове на Казанлък, които с носели златистите цветове на есента. En: The sun timidly peeked through the wooded hills of Kazanlak, adorned in the golden hues of autumn. Bg: Листата тихо падаха, носейки се като древни писъци от миналото. En: Leaves quietly…

Read More

Passion Rediscovered: Els & Pieter’s Ancient Ruins Journey

Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: De lucht was fris en de bomen waren bedekt met bladeren in rood, geel en oranje. En: The air was crisp and the trees were covered with leaves in red, yellow, and orange. Nl: Els stond bij de ingang van de oude ruïnes, gevestigd midden in de…

Read More

Unveiling Secrets: Journey Through Pula’s Ancient Ruins

Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Misteriozni povjetarac prolazi kroz stare ruševine Pule, šaptajući tajne drevnih vremena. En: A mysterious breeze passes through the ancient ruins of Pula, whispering secrets from ancient times. Hr: U zlatnom ambijentu jeseni, Ivana, Luka i Marko hodaju prema svojoj avanturi. En: In the golden autumn setting, Ivana,…

Read More

Ancient Relics and New Year Miracles: A Discovery in Jerusalem

Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: השמש של ירושלים זרחה ברוך על החורבות העתיקות. En: The Jerusalem sun gently shone on the ancient ruins. He: העלים של הסתיו הזהוב התנדנדו ברוח הקלה. En: The golden autumn leaves swayed in the light breeze. He: א Amit, ארכיאולוג נלהב, עבד בעמוק בין האבנים המיוחדות. En:…

Read More

Unearthing Secrets: A Journey Through Škocjan’s Timeless Caves

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Vode podzemne reke v Škocjanskih jamah so šumile kot skrivnostna melodija. En: The waters of the underground river in the Škocjan Caves murmured like a mysterious melody. Sl: Miha, zvedav raziskovalec, se je zmeden oziral po veličastnih stenah, pokritih s kapniki. En: Miha, a curious explorer, gazed…

Read More

From Blank Canvases to Moonlit Masterpieces

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Kuuvalgus tantsis Tallinna rannal, nagu oleks see loodud Karlile ainult selleks õhtuks. En: The moonlight danced on the Tallinn beach as if it had been created just for Karl that evening. Et: Sügisene õhk oli jahe, aga mitte külm. See kandis endas lehtede lõhna ja ookeani soolsust.…

Read More

From Shore to New Horizons: Matej’s Leap into the Unknown

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Matej je stal za točilnim pultom v kavarni ob plaži. En: Matej stood behind the counter in the café by the beach. Sl: Zvončki na vratih so zazvonili, ko je nova stranka vstopila. En: The doorbells chimed as a new customer entered. Sl: Jesenski veter je prinesel…

Read More

A Journey of Choices: Embracing the Unknown on Montserrat

Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: Els camins de Montserrat estaven plens de fulles de tardor, pintant un tapís de colors vermells, grocs i taronges. En: The paths of Montserrat were covered with autumn leaves, painting a tapestry of reds, yellows, and oranges. Ca: Pau, Laia i Mireia caminaven per un sender estret,…

Read More

Moonlit Shorelines: A Serendipitous Friendship Blooms

Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: A holdfény titokzatosan világította meg a tengerpartot, ahol a friss, őszi szellő játszott az aranyló levelekkel, melyek a part homokján hevertek. En: The moonlight mysteriously illuminated the seashore, where the fresh autumn breeze played with the golden leaves resting on the sand. Hu: A tenger halk moraja…

Read More