Archive for August 2024
Bridging Heritage: A Journey Through Tastes and Traditions
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 夏の太陽が青空に輝く中、緑豊かな山々が囲む日本の田舎町が活気づいていました。 En: Under the shining summer sun in a blue sky, a rural Japanese town surrounded by lush green mountains was bustling with activity. Ja: この町では、お盆祭りの準備が進められており、提灯が通りを彩り、人々の顔には微笑みが溢れていました。 En: The town was in the midst of preparing for the Obon festival, with lanterns adorning the streets and smiles overflowing…
Read MoreFinding Love Amidst Rice Fields: Lian’s Journey of Hope
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 莲坐在窗边,微风轻轻地吹起她的长发。 En: Lian sat by the window, a gentle breeze lifting her long hair. Zh: 窗外是云南省乡村的美丽景色,稻田金黄,一座座传统的房屋点缀在田间。 En: Outside the window lay the beautiful scenery of the Yunnan countryside, with golden rice fields and traditional houses scattered among them. Zh: 眼下正值夏天,村庄的声音充满了昆虫的鸣叫声和丰收的节奏。 En: It was summertime, and…
Read MoreMontoliu Vineyard: Blending Tradition and Resilience
Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: El sol de l’estiu brillava intensament sobre la vinya familiar dels Montoliu. En: The summer sun shone intensely over the Montoliu family’s vineyard. Ca: Oriol caminava a través dels fileres, sentint la calor de la terra seca sota les seves botes. En: Oriol walked through the rows,…
Read MoreSecret Waterfall Adventure: A Journey Through the Beacons
Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Ar dydd hyfryd o haf, tafluodd haul gynnes ei belydrau aur dros Goedwig Bannau Brycheiniog. En: On a delightful summer’s day, the warm sun cast its golden rays over the Brecon Beacons Forest. Cy: Roedd awyr las heb gymylau yn addo diwrnod perffaith ar gyfer antur. En:…
Read MoreBrother’s Love: A Summer Tale of Family and Hope
Fluent Fiction – Vietnamese www.FluentFiction.org/Vietnamese Story Transcript: Vi: Trời mùa hè ở ngôi làng quê bình yên, nắng vàng phủ khắp cánh đồng lúa xanh mướt. En: The summer in the peaceful village is filled with golden sunlight over the lush green rice fields. Vi: Những con đường đất bụi trải dài, nơi đây trẻ…
Read MoreFrom Market Rivalry to Culinary Friendship: A Unique Bond
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Sončni žarki so se prebijali skozi listnato drevesje, ko je Matej stopal po poti proti tržnici na podeželju. En: Sunlight filtered through the leafy trees as Matej walked along the path towards the countryside market. Sl: Bilo je poletje in praznik Marijinega vnebovzetja. En: It was summer…
Read MoreSeeds of Collaboration: A Garden, a Chef, and a Farmer Unite
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: A nap sugaraitól megvilágított piac élénk forgatagába lépett Ágnes, Levente és Zoltán. En: Ágnes, Levente, and Zoltán stepped into the bustling market illuminated by the sun’s rays. Hu: A friss termékek és színes virágok kavalkádja körbeölelte őket, miközben a hegyek zöld vonulatát csodálták a háttérben. En: They…
Read MoreDancing in the Rain: A Perfectly Imperfect Birthday Picnic
Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: Die wind waai sag oor die plattelandse mark, waar vars produkte, handgemaakte goedere en die gelag van mense die lug vul. En: The wind softly blows over the countryside market, where fresh produce, handmade goods, and the laughter of people fill the air. Af: Die winterson druk…
Read MoreLost in Gauja: Team Building Adventure Boosts Unity
Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Gauja nacionālais parks pamodās ar vasaras sauli, kas spīdēja cauri zaļām lapām un piepildīja gaisu ar dzīvīgu enerģiju. En: Gauja National Park awoke with the summer sun shining through the green leaves, filling the air with vibrant energy. Lv: Andris, projekta vadītājs, lēnām devās uz tikšanās vietu.…
Read MoreCapturing the Pampas: A Stormy Tale of Light and Shadow
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: En el vasto horizonte de las Pampas argentinas, el aire frío del invierno rozaba suavemente las mejillas de Mateo y Sofia. En: On the vast horizon of the Argentine Pampas, the cold winter air gently brushed Mateo and Sofia’s cheeks. Es: El sol empezaba a descender, pintando…
Read More