Archive for August 2024
Rain-Soaked Beginnings: Art and Friendship in Shinjuku Gyoen
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 新宿御苑の夏の日、空は青く、草木は緑濃く、静かな美しさを放っていました。 En: On a summer day in Shinjuku Gyoen, the sky was blue, the greenery was lush, and everything radiated a quiet beauty. Ja: 園内では、色とりどりの花が咲き誇り、人々は季節の美を楽しんでいました。 En: Inside the garden, colorful flowers bloomed in abundance, and people enjoyed the beauty of the season. Ja: そこに、静かにスケッチをしている一人の女性、はるかがいました。 En: There, a…
Read MoreBridging History: Cape Town’s Quest for Understanding
Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: Die wind waai koud deur die strate van Kaapstad, en digte wolke maak die lug grys. En: The wind blows cold through the streets of Cape Town, and thick clouds make the sky gray. Af: Binne die Iziko Suid-Afrikaanse Museum is dit egter warm en stil. En:…
Read MoreBonds in Bloom: A Journey Beyond the Botanic Storm
Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: ירושלים הייתה מוארת בשמש של קיץ. En: Jerusalem was illuminated by the summer sun. He: גן הבוטני היה מקום מלא חיים וצבע. En: The botanical garden was a place full of life and color. He: שיחים ופרחים בצבעים שונים מילאו את השבילים הארוכים. En: Shrubs and flowers…
Read MoreLove Blooms in Butterfly Gardens: Art Meets Nature in Tel Aviv
Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: השמש החמה של תל אביב זורחת במלוא עצמתה על גני הבוטניים היפים. En: The hot sun of Tel Aviv shines in all its strength on the beautiful botanical gardens. He: כל צמח ופרח נראים קורנים יותר מאי פעם תחת היופי הקיץ. En: Every plant and flower looks…
Read MoreFrom Canvas to Connection: A Serendipitous Summer Friendship
Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Vară. En: Summer. Ro: În Grădinile Cișmigiu, luminile dimineții dansau printre frunzele copacilor vechi. En: In Cișmigiu Gardens, the morning lights danced among the leaves of the old trees. Ro: Florile colorau aleile, iar păsările cântau vesele. En: Flowers colored the paths, and the birds sang happily.…
Read MoreChance Encounters: Art and Photography in Killarney Park
Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Sa samhradh, bhí an ghrian te agus bhí Killarney National Park níos áille ná mar a bhí riamh. En: In the summer, the sun was warm and Killarney National Park was more beautiful than ever. Ga: Bhí crainn arda ag coimeád scáth ar na conairí casta. En:…
Read MoreMending Bonds by the Atlantic: A Family Reunion Story
Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: An mhaidin sin, bhí an ghrian ag taitneamh go geal os cionn na gCloch Mhór. En: That morning, the sun shone brightly above the Great Rocks. Ga: Bhí farraige na hAtlantach faoi shíocháin, ag déanamh cúlra foirfe do phicnic mór an teaghlaigh. En: The Atlantic Ocean was…
Read MoreBlooming Innovation: A Summer’s Inspiration at Keukenhof
Fluent Fiction – Dutch www.FluentFiction.org/Dutch Story Transcript: Nl: Het was een zonnige zomerdag in de Keukenhof. En: It was a sunny summer day at Keukenhof. Nl: De bloemen stonden in volle bloei. En: The flowers were in full bloom. Nl: Overal waren heldere kleuren en heerlijke geuren. En: Everywhere were bright colors and delightful scents.…
Read MoreRain, Orchids, and Resilience: A Day at Bali Orchid Garden
Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Bali Orchid Garden sedang meriah. En: The Bali Orchid Garden was lively. Id: Kemeriahan Hari Kemerdekaan terasa di udara, dengan alunan musik tradisional yang lembut mengiringi semangat Hari Kemerdekaan Indonesia. En: The spirit of Independence Day hung in the air, with gentle traditional music accompanying the enthusiasm…
Read MoreA Birthday Surprise: How a Museum Alarm Bonded Two Brothers
Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Η μέρα ήταν λαμπερή και ζεστή στην Αθήνα. En: The day was bright and warm in Athens. El: Ήταν η μέρα των γενεθλίων του Ανδρέα. En: It was Andreas’s birthday. El: Ο Ανδρέας είχε ενθουσιαστεί. En: Andreas was excited. El: Σήμερα, θα πήγαινε στο Μουσείο Φυσικής Ιστορίας…
Read More