Archive for August 2024
Breathless Awe: A Day with Dinosaurs at Stockholm’s Museum
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: Emil och Linnea promenerade genom de tunga dörrarna till Naturhistoriska museet i Stockholm. En: Emil and Linnea walked through the heavy doors of the Natural History Museum in Stockholm. Sv: Det var en varm sommardag, och solen strömmade in genom de höga fönstren. En: It was a…
Read MoreRekindling Lost Bonds in the Halls of History
Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: El murmullo animado del Museo de Historia Natural envolvía a Mateo como una melodía familiar. En: The lively murmur of the Natural History Museum wrapped around Mateo like a familiar melody. Es: Entre la multitud de familias y turistas, él caminaba lentamente, admirando los voluminosos esqueletos de…
Read MoreAdventure and Friendship: Lost and Found in Värmland’s Woods
Fluent Fiction – Swedish www.FluentFiction.org/Swedish Story Transcript: Sv: I Värmlands djupa skogar, där höga tallar sträcker sig mot himlen och mossan bildar mjuka mattor på marken, hördes ljudet av fågelkvitter och lövens prassel. En: In the deep forests of Värmland, where tall pines stretch toward the sky and moss forms soft carpets on the ground,…
Read MoreThe Artifact’s Secret: How Integrity Defines True Discoveries
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 在北京自然历史博物馆,一个美丽的夏日黄昏,节日的灯光在空气中漂浮,照耀着四周。 En: At the Beijing Natural History Museum, on a beautiful summer evening, festive lights floated in the air, illuminating the surroundings. Zh: 孩子们欢快地奔跑,家人们在欣赏巨大的恐龙骨架和精美的古代陶器。 En: Children ran joyfully, and families admired the massive dinosaur skeletons and exquisite ancient pottery. Zh: 博物馆内满是空调的嗡嗡声和节日的欢乐气氛。 En: The museum was…
Read MoreA Melodic Encounter: Confidence Blooms in Tivoli Park
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Sredi poletnega večera v Ljubljani je sonce počasi zahajalo nad Tivolijem, najlepšim parkom v mestu. En: On a summer evening in Ljubljana, the sun was slowly setting over Tivoli, the most beautiful park in the city. Sl: V zraku je bilo čutiti veselje in pričakovanje, saj se…
Read MoreKalemegdan Chronicles: A Cousins’ Quest for Ancestral Ties
Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: На Калемегдану, тврђави снажној и невидљивој из далека, сунце је блистало као злато. En: At Kalemegdan, a fortress strong and invisible from afar, the sun shone like gold. Sr: Људи су се шетали каменим стазама, фотографисали се поред старих зидина и уживали у видику на сајамску и…
Read MoreSunflower Dreams: A Blossoming Romance at Sofia’s Garden
Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: Лятното слънце се издигаше високо над цветната градина в София. En: The summer sun rose high above the flower garden in Sofia. Bg: Облаци от аромати се носеха наоколо. En: Clouds of fragrances wafted through the air. Bg: Изложбата на цветя беше в разгара си. En: The…
Read MoreBattling Allergies: Maarja’s Resilient Return to the Rose Garden
Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Kadrioru pargis, suvise päikese all, jalutasid Maarja ja Kalle. En: In Kadriorg Park, under the summer sun, Maarja and Kalle were strolling. Et: Maarja, noor botaanik, imetles lillede ilu. En: Maarja, a young botanist, admired the beauty of the flowers. Et: Eriti roosid olid tema lemmikud. En:…
Read MoreFossils & Friendship: Navigating Surprises at The Museum
Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Raimonds, Līga un Kristaps plānoja aizraujošu dienu Latvijas Dabas muzeja īpašajā vasaras izstādē. En: Raimonds, Līga, and Kristaps planned an exciting day at the special summer exhibition at the Latvian Natural History Museum. Lv: Saulainā augusta rītā viņi devās uz grandiozo ēku ar augstajām griestiem, kur šobrīd…
Read MoreFrom Canvas to Connection: A Serendipitous Summer Friendship
Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Vară. En: Summer. Ro: În Grădinile Cișmigiu, luminile dimineții dansau printre frunzele copacilor vechi. En: In Cișmigiu Gardens, the morning lights danced among the leaves of the old trees. Ro: Florile colorau aleile, iar păsările cântau vesele. En: Flowers colored the paths, and the birds sang happily.…
Read More