Archive for August 2024
Unveiling Mysteries at Tallinn’s Illusionary Exhibit
Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Tallinna Loodusmuuseumis oli suvine sigin-sagin. En: The Tallinn Natural History Museum was bustling with summer activity. Et: Kõrgete lagedega saalid olid täis turiste ja koolilapsi, kes tulid imetlema dinosauruste luid ja ajaloolisi rõivaid. En: The high-ceilinged halls were filled with tourists and schoolchildren who had come to…
Read MoreDinosaur Dreams and Family Bonds: A Day at the Museum
Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Milan sa nedočkavo pozrel na veľké hodiny vo vstupnej hale Múzea prírodných vied v Bratislave, kde s Katarínou čakali. En: Milan eagerly glanced at the large clock in the entrance hall of the Natural Science Museum in Bratislava, where he and Katarína were waiting. Sk: Leto bolo…
Read MoreLost in the Bamboo Grove: A Qixi Festival Adventure
Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 竹林深处,夏季阳光透过绿意盎然的竹叶,斑驳地洒在地上。 En: Deep in the bamboo grove, the summer sunlight filtered through the lush green leaves, casting mottled shadows on the ground. Zh: 在这样一个宁静的早晨,校车载着一群充满活力的高中生驶入这片天然的生态环境。 En: On such a tranquil morning, a school bus carried a group of energetic high school students into this natural ecological…
Read MoreHidden Shrine Quest: Hokkaido’s Secret Summer Adventure
Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 北海道の森は夏の光で包まれていた。 En: The forest in Hokkaido was enveloped in summer light. Ja: 緑が茂り、小川が静かに流れていた。 En: The greenery was lush, and the brook flowed quietly. Ja: その静けさの中で、ユウタ、ハルコ、リナは学校の夏の遠足に来ていた。 En: Amidst this tranquility, Yuta, Haruko, and Rina had come on their school’s summer excursion. Ja: ユウタは好奇心旺盛で、冒険心に満ちていた。 En: Yuta was full of…
Read MoreNavigating Love: A Row on Yarkon River Unveils Truths
Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: בפארק הירקון בתל אביב היה יום קיץ חם. En: In Yarkon Park in Tel Aviv, it was a hot summer day. He: אנשים הלכו, רכבו על אופניים, והתקהלו בפארק עם משפחות. En: People were walking, cycling, and gathering in the park with their families. He: הרוח הקלה…
Read MoreCapturing Wonders: A Summer Morning Adventure in Tatra
Fluent Fiction – Polish www.FluentFiction.org/Polish Story Transcript: Pl: W letni poranek, słońce wschodziło nad Tatrzańskim Parkiem Narodowym, oblewając lasy złotym światłem. En: On a summer morning, the sun rose over the Tatra National Park, bathing the forests in golden light. Pl: Ania i Marek szli wąską ścieżką przez gęsty las. En: Ania and Marek walked…
Read MoreFrom Artifacts to Affections: A Summer Encounter in Prague
Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: V letním dni, kdy slunce zářilo nad Prahou, lidé proudili dovnitř a ven z Přírodovědného muzea. En: On a summer day when the sun was shining over Prague, people flowed in and out of the Natural History Museum. Cs: Mezi nimi krok měl Jakub, tichý a přemýšlivý…
Read MoreDinosaur Dreams: Behind the Scenes of Budapest’s Bold Exhibit
Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: A Magyar Természettudományi Múzeum egy forró nyári délelőtt forgalmas volt. En: The Hungarian Natural History Museum was bustling on a hot summer morning. Hu: A napsugarak játékosan táncoltak a hatalmas ablakokon át, megvilágítva a dinoszaurusz csontvázak árnyékait és a csillogó drágaköveket. En: Sunbeams playfully danced through the…
Read MoreUncovering Hope: A Quest for the Elusive Blue Orchid
Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Καθώς ο ήλιος έλαμπε δυνατά πάνω από τον βοτανικό κήπο, η Έλενα και ο Νίκος περπατούσαν μαζί, παρέα με την υπόλοιπη τάξη. En: As the sun shone brightly over the botanical garden, Elena and Nikos walked together with the rest of the class. El: Είχαν φτάσει εκεί…
Read MoreMending Bonds by the Atlantic: A Family Reunion Story
Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: An mhaidin sin, bhí an ghrian ag taitneamh go geal os cionn na gCloch Mhór. En: That morning, the sun shone brightly above the Great Rocks. Ga: Bhí farraige na hAtlantach faoi shíocháin, ag déanamh cúlra foirfe do phicnic mór an teaghlaigh. En: The Atlantic Ocean was…
Read More