Finding Peace in the Shadows of the High Tatras

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Tam, vo vysokých Tatrách, kde obloha sa dotýkala zeme a kde hory šeptali svoje tajomstvá, Marek našiel svoj svet. En: There, in the High Tatras, where the sky touched the earth and where the mountains whispered their secrets, Marek found his world. Sk: Bol sám. En: He…

Read More

Awakening Creativity: An Unexpected Journey at the Summer Palace

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 夏日的颐和园,炙热的阳光洒在湖面上,微风轻拂,掀起阵阵涟漪。 En: In the summer at the Summer Palace, the scorching sunlight scatters across the lake, and a gentle breeze stirs up ripples. Zh: 园中正举办着一场传统艺术节,各种民族音乐、舞蹈、和艺术展示让整个园林充满了欢声笑语。 En: A traditional arts festival is underway in the garden, with various ethnic music, dances, and art displays filling the…

Read More

When Nature Calls: A Lesson in Friendship Among Forest Trails

Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Gaujas Nacionālajā parkā zaļā meža vidū, kur taciņas līkumo un upe klusi čalina, Jānis un Marta ienāca vasaras dienā. En: In the middle of the lush forest of Gauja National Park, where winding paths snake through and the river quietly babbles, Jānis and Marta embarked on a…

Read More

Secrets from the Past: A Journey Through Ancestral Stories

Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Lumina soarelui de vară trecea prin frunzișul copacilor, creând umbre care dansau pe aleea pietruită. En: The summer sunlight passed through the tree foliage, creating shadows that danced on the cobblestone path. Ro: Adrian și Ioana, frați și parteneri de suferință, mergeau alături, lăsându-se învăluiți de liniștea…

Read More

Mystery in Oslo: The Hunt for the Missing Viking Artifact

Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Solen skinner inn gjennom de høye vinduene i Naturhistorisk Museum i Oslo. En: The sun shines through the tall windows of the Natural History Museum in Oslo. Nb: Det er sommer. En: It is summer. Nb: Lufta er varm og fylt med lyden av nysgjerrige besøkende. En:…

Read More

Chance Encounters: Art and Photography in Killarney Park

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Sa samhradh, bhí an ghrian te agus bhí Killarney National Park níos áille ná mar a bhí riamh. En: In the summer, the sun was warm and Killarney National Park was more beautiful than ever. Ga: Bhí crainn arda ag coimeád scáth ar na conairí casta. En:…

Read More

Botanical Breakthrough: Discovery at Kirstenbosch’s Heart

Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: Die wintermôre by Kirstenbosch Botaniese Tuin is koel en vars. En: The winter mornings at Kirstenbosch Botanical Garden are cool and fresh. Af: ‘n Dun mis lê oor die groen heuwels. En: A thin mist lies over the green hills. Af: Pieter, ‘n gepassioneerde botanis, stap met…

Read More

New Beginnings: How Peter Found a Friend

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: V horúci letný deň, keď slnko svietilo jasne, Peter kráčal do botanickej záhrady. En: On a hot summer day, when the sun shone brightly, Peter walked to the botanical garden. Sk: Obrovské stromy poskytovali príjemný tieň a vôňa kvetov prenikala vzduchom. En: The enormous trees provided pleasant…

Read More

Rain, Orchids, and Resilience: A Day at Bali Orchid Garden

Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Bali Orchid Garden sedang meriah. En: The Bali Orchid Garden was lively. Id: Kemeriahan Hari Kemerdekaan terasa di udara, dengan alunan musik tradisional yang lembut mengiringi semangat Hari Kemerdekaan Indonesia. En: The spirit of Independence Day hung in the air, with gentle traditional music accompanying the enthusiasm…

Read More

Blossoming Friendships: A School Garden’s New Beginnings

Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: A nyár utolsó napján az iskola virágoskertje életre kelt. En: On the last day of summer, the school’s flower garden came to life. Hu: Lila levendulák és piros tulipánok színesítették a kertet, ahol fiatalok izgatottan beszélgettek az új tanév első napjáról. En: Purple lavenders and red tulips…

Read More