Courage Under Canvas: A Village United After the Quake

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 夏の暑い日、地震の後、この小さな村に臨時の野外病院が設営されました。 En: On a hot summer day, after the earthquake, a temporary outdoor hospital was set up in this small village. Ja: 広がる緑の野原の中に、白い天幕が並んでいました。 En: White tents were lined up amidst the expansive green fields. Ja: ヒロシはそこで医療をしていました。 En: Hiroshi was providing medical care there. Ja: 患者の世話をしながらも、ヒロシはいつも供給不足を感じていました。 En: While…

Read More

From Hospital Halls to Heartfelt Reunions: Siobhán’s Journey

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Bhí an samhradh ar tí an lá a chasadh go barróg cois farraige i Castlebar. En: Summer was about to turn into a seaside embrace in Castlebar. Ga: Bhí tintreach ag rith trasna spéire, is grian ghrianmhar ag lonnú ar an bpáirc ospidéil. En: Lightning streaked across…

Read More

Courage and Caution: The Tale of a Field Hospital Heroine

Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Легкий літній вітерець пестить обличчя у мальовничих Карпатах. En: A gentle summer breeze caresses the face in the picturesque Carpathians. Uk: Тут, серед зелених пагорбів, стоїть польовий госпіталь. En: Here, amidst the green hills, stands a field hospital. Uk: Усередині чути шум, але не від щасливих розмов…

Read More

Rekindling Bonds on the Sandy Path of Healing

Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Horké letní slunce se válelo nad poli jako žhavá koule ohně, když Jan dorazil do polní nemocnice. En: The hot summer sun rolled above the fields like a blazing ball of fire as Jan arrived at the field hospital. Cs: Žluté písečné cesty obklopovaly stan, kde vysoké…

Read More

Healing Beyond Borders: Ancient Remedies Save Lives

Fluent Fiction – Romanian www.FluentFiction.org/Romanian Story Transcript: Ro: Soarele strălucea puternic deasupra spitalului de campanie din Munții Carpați. En: The sun shone brightly above the field hospital in the Carpathian Mountains. Ro: Dealurile erau verzi și pline de viață. En: The hills were green and full of life. Ro: Era perioada Sărbătorii Adormirii Maicii Domnului,…

Read More

The Cheese Enthusiast’s Unplanned Heroics at Slovakia’s Fest

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Na slnkom zaliatej lúke v centre Slovenska sa konal každoročný Slovenský syrársky festival. En: On a sunlit meadow in the heart of Slovakia, the annual Slovak Cheese Festival was taking place. Sk: Vôňa rôznych druhov syrov sa niesla vzduchom a miešala sa s arómou sanitárnych čistiacich prostriedkov…

Read More

Finding Inspiration Amidst Lanterns: A Creative Duo’s Journey

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 夏日的傍晚,庙会的喧闹声中夹杂着音乐声和孩子们的笑声。 En: On a summer evening, amidst the bustling sounds of the temple fair, music and children’s laughter intertwined. Zh: 空气中弥漫着香火和小吃的香气,五彩缤纷的灯笼在夜空中闪烁。 En: The air was filled with the aroma of incense and snacks, while colorful lanterns shimmered in the night sky. Zh: 林和梅漫步在庙会的长街上。 En: Lin…

Read More

Herbs & Healing: Bridging Tradition and Modern Medicine

Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Καθώς ο ήλιος ανέτειλε πάνω από το μικρό χωριό και η θάλασσα από ελιές έλαμπε, ο Νίκος σκούπισε τον ιδρώτα από το μέτωπό του. En: As the sun rose over the small village and the sea of olive trees gleamed, Nikos wiped the sweat from his forehead.…

Read More

From Clumsy to Charming: Dario’s Delightful Festival Fiasco

Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: U poljskom bolnici, visoko pod vedrim ljetnim nebom, osjećao se miris svježe posteljine. En: In a field hospital, high under the clear summer sky, there was the scent of fresh linens. Hr: Bilo je mnogo šatora, glasova i smijeha, dok je bolnica bila prepuna pacijenata. En: There…

Read More

Summer Sun Sparks New Friendships: A Library Encounter

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Kai šilti vasaros saulės spinduliai prasiskverbė pro miesto centro bibliotekos langus, Lukas įėjo į vidų. En: As the warm rays of the summer sun filtered through the windows of the city center library, Lukas stepped inside. Lt: Jis pirmą kartą universitete ir tą dieną norėjo padaryti kuo…

Read More