Unraveling Mysteries: A Sibling Adventure in the Himalayas

Fluent Fiction – Hindi www.FluentFiction.org/Hindi Story Transcript: Hi: हिमालय के गगनचुम्बी शिखरों में वर्षा की बूँदे रिमझिम कर रही थीं। En: In the towering peaks of the Himalayas, raindrops were softly falling. Hi: चारों ओर बादलों की गूंज के बीच एक पुराना मंदिर खड़ा था। En: Amidst the echoes of clouds all around stood an…

Read More

Reclaiming Bonds Under Rila’s Majestic Silence

Fluent Fiction – Bulgarian www.FluentFiction.org/Bulgarian Story Transcript: Bg: Под синьото небе на лятото, Рилският манастир блестеше като скъпоценен камък сред зелените планини. En: Under the blue summer sky, the Rila Monastery shone like a precious gem amidst the green mountains. Bg: Старите му стени и тихите арки носеха мир и покой. En: Its old walls…

Read More

Finding Voice on Olympus: A Student’s Courageous Journey

Fluent Fiction – Greek www.FluentFiction.org/Greek Story Transcript: El: Ήταν μια όμορφη καλοκαιρινή μέρα στο Εθνικό Πάρκο του Όλυμπου. En: It was a beautiful summer day at Mount Olympus National Park. El: Ο ουρανός ήταν καθαρός και η ζέστη απαλυνόταν από ένα ευχάριστο δροσερό αεράκι. En: The sky was clear, and the heat was eased by…

Read More

Lost in Tara: A Journey of Nature, Fear, and Discovery

Fluent Fiction – Serbian www.FluentFiction.org/Serbian Story Transcript: Sr: Тара је увек била место где се природа показује у пуном сјају. En: Tara has always been a place where nature shows itself in full splendor. Sr: Летње сунце се пробијало кроз густе крошње, а свеже планинско зеленило је мирисало на авантуру. En: The summer sun pierced…

Read More

Unveiling Secrets: The Hidden Treasures of Mønsted Mines

Fluent Fiction – Danish www.FluentFiction.org/Danish Story Transcript: Da: I skyggerne af de kolossale stalaktitter, dybt inde i Mønsted Kalkgruber, trak Kasper sin lommelygte hen over de fugtige vægge. En: In the shadows of the colossal stalactites, deep inside the Mønsted Limestone Mines, Kasper swept his flashlight over the damp walls. Da: De kolde, dæmpede lysstråler…

Read More

The Hidden Moon Temple: Li Wei’s Night of Courage

Fluent Fiction – Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Story Transcript: Zh: 在八月的一个夜晚,风吹过古老的森林,隐月寺在月光下闪烁。 En: On a night in August, the wind swept through the ancient forest, and the Hidden Moon Temple shimmered under the moonlight. Zh: 李伟站在寺庙门口,心中既有恐惧也有决心。 En: Li Wei stood at the temple gates, feeling both fear and determination. Zh: 他决心找到那个神秘的人物,恢复家族的荣耀。 En: He was resolved to…

Read More

Unexpected Laughter and Ancient Traditions at Līgo Temple

Fluent Fiction – Latvian www.FluentFiction.org/Latvian Story Transcript: Lv: Saules stari maigi spīdēja pār slēpto Līgo templi, kura apkārtni pildīja dzirkstoša vasaras dabas burvība. En: The sun’s rays gently shone over the hidden Līgo temple, surrounded by the sparkling summer charm of nature. Lv: Tikko ziedēja ērkšķogas un smaržīgi jasmīnu krūmi, radot oāzi izvērsušu celiņu ap…

Read More

Heartbeats of Adventure: Trust Amidst Taevaskoja’s Secrets

Fluent Fiction – Estonian www.FluentFiction.org/Estonian Story Transcript: Et: Suvepäike paistis kõrgel taevas, kui Kert ja Maarja kompasid läbi Taevaskoja metsade salapära. En: The midsummer sun shone high in the sky as Kert and Maarja explored the mysteries of the Taevaskoja forests. Et: Kert, seiklushimuline noormees, oli kaua kuulnud peidetud templi legendist. En: Kert, an adventurous…

Read More

Mystery Unveiled: Hidden Treasures of Prague Castle

Fluent Fiction – Czech www.FluentFiction.org/Czech Story Transcript: Cs: Jakub stál na nádvoří Pražského hradu. En: Jakub stood in the courtyard of Prague Castle. Cs: Slunce svítilo a horký letní den zval turisty do chladných sálů. En: The sun was shining, and the hot summer day was inviting tourists into the cool halls. Cs: Dnes zde…

Read More

Finding Clarity Amid Cape’s Enchanted Winter Wonderland

Fluent Fiction – Afrikaans www.FluentFiction.org/Afrikaans Story Transcript: Af: In die koue omhelsing van die Kaapse winter was Kirstenbosch Botaniese Tuin ‘n plek van wonder. En: In the cold embrace of the Cape winter, Kirstenbosch Botanical Gardens was a place of wonder. Af: Die reënwolkies hang laag, maar die aarde se geure styg, ‘n mengsel van…

Read More