Mystery, Courage, and Friendship at Borobudur Temple

Fluent Fiction – Indonesian www.FluentFiction.org/Indonesian Story Transcript: Id: Di bawah langit biru cerah Borobudur, Ayu berdiri di tengah kerumunan wisatawan. En: Under the clear blue skies of Borobudur, Ayu stood amidst a crowd of tourists. Id: Aura antusiasnya menular; setiap kata tentang sejarah candi yang diucapkannya seolah membawa hidup kisah masa lalu. En: Her enthusiastic…

Read More

Catalan Roots: A Journey Through Montserrat’s Artisan Market

Fluent Fiction – Catalan www.FluentFiction.org/Catalan Story Transcript: Ca: En un matí assolellat d’estiu, l’aire fred de Montserrat acaronava els turistes i locals que passejaven pel mercat d’artesans. En: On a sunny summer morning, the cool air of Montserrat caressed the tourists and locals strolling through the artisan market. Ca: Les muntanyes es perfilaven al fons,…

Read More

Stormy Choices: Love and Dreams on the Cliffs of Moher

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Bhí an ghrian ag dul faoin, bá i ndorchadas an spéir, os cionn Aillte an Mhothair. En: The sun was setting, casting darkness over the sky above the Cliffs of Moher. Ga: D’éirigh an ghaoth láidir agus mhéadaigh an stoirm a bhí ag bagairt ón ngeata. En:…

Read More

Capturing the Past: A Summer Night at Buda Castle

Fluent Fiction – Hungarian www.FluentFiction.org/Hungarian Story Transcript: Hu: Buda Várában nyári este volt. En: It was a summer evening in Buda Castle. Hu: Az ég kékje lassan mélyült, miközben a városban St. István napját ünnepelték. En: The blue of the sky slowly deepened as the city celebrated St. Stephen’s Day. Hu: A vár pompás épületei…

Read More

Smart Choices: Minh’s Journey to Practicality in the Rockies

Fluent Fiction – Vietnamese www.FluentFiction.org/Vietnamese Story Transcript: Vi: Dưới ánh nắng vàng rực của mùa hè, cửa hàng dụng cụ leo núi nhỏ bé nằm giữa khung cảnh hùng vĩ của dãy núi Rocky càng nổi bật. En: Under the brilliant summer sun, the small mountaineering gear store stood out amidst the majestic scenery of…

Read More

A Magical Morning in Cappadocia: When Lens Meets Pen

Fluent Fiction – Turkish www.FluentFiction.org/Turkish Story Transcript: Tr: Gökyüzü hâlâ karanlık ama ufukta yavaşça beliren ışık, Kapadokya’nın eşsiz manzarasını aydınlatmaya başlıyor. En: The sky is still dark, but the light slowly emerging on the horizon begins to illuminate the unique landscape of Cappadocia. Tr: Peri bacalarının arasında yükselen rengarenk sıcak hava balonları, sabahın erken saatlerine…

Read More

Unexpected Adventures: A Serene Day at Mount Takao

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 夏の日差しがまぶしい中、陸(りく)とアケミは高尾山(たかおさん)のふもとにいた。 En: Under the dazzling summer sun, Riku and Akemi stood at the foot of Mount Takao. Ja: 緑豊かな山々は、まるで大自然の絵画のように広がっていた。 En: The lush green mountains spread out like a painting of nature itself. Ja: 陸は、今日が待ち切れない。 En: Riku couldn’t wait for the day ahead. Ja: 「アケミ、ロッククライミング楽しみだね!」 En: “Akemi, I’m…

Read More

Bergen’s Bold Ideas: A New Dawn for Creative Freedom

Fluent Fiction – Norwegian www.FluentFiction.org/Norwegian Story Transcript: Nb: Det var sommer i Bergen. En: It was summer in Bergen. Nb: Solen skinte over de grønne åsene, og fjorden glitret i det fjerne. En: The sun shone over the green hills, and the fjord sparkled in the distance. Nb: En liten kafé var full av liv.…

Read More

Conquering Fears and Forging Friendships Amidst the Storm

Fluent Fiction – Thai www.FluentFiction.org/Thai Story Transcript: Th: ท้องฟ้าสีฟ้าเข้มแทบจะถูกกลืนด้วยเมฆดำบนหาดไร่เล En: The deep blue sky was nearly swallowed by dark clouds over Railay Beach. Th: มันเป็นวันที่ลมแรง บรรยากาศเข้ากับฤดูมรสุมพอดี En: It was a windy day, perfectly matching the monsoon season’s mood. Th: ธนมและพิมพ์ชนกมั่นคงก้าวไปบนผืนทรายพร้อมอุปกรณ์ปีนเขาประจำตัวทั้งสอง En: Thanom and Pimchanok firmly tread across the sand, equipped with their climbing gear. Th:…

Read More

Facing Fears and Friendship: A Rocky Mountain Journey

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 맑고 청명한 여름날, 진과 민지, 현은 학교에서 록키 산맥으로 소풍을 떠났다. En: On a clear and bright summer day, Jin, Minji, and Hyun set off from school on a field trip to the Rocky Mountains. Ko: 산은 장엄하고 광활했다. En: The mountains were majestic and vast. Ko:…

Read More